Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RigVeda 5.83 - Parjanya sukta (Гимн Перуну в РигВеде) | Текст песни и Перевод на русский

Автор – Атри Бхаума

acchä× vada taÞvasa×à géÞrbhir äÞbhi stuÞhi paÞrjanyaÞà namaÞsä vi×väsa
kanikradad vÃÍabho jÁradÀn reto dadhÀty oÍadhÁÍu garbham

vi vÃkÍÀn hanty uta hanti rakÍaso viÌvam bibhÀya bhuvanam mahÀvadhÀt
utÀnÀgÀ ÁÍate vÃÍÉyÀvato yat parjanya stanayan hanti duÍkÃtaÏ

rathÁva kaÌayÀÌvÀÙ abhikÍipann Àvir dÂtÀn kÃÉute varÍyÀÙ aha
dÂrÀt siÎhasya stanathÀ ud Árate yat parjanyaÏ kÃÉute varÍyaÎ nabhaÏ

pra vÀtÀ vÀnti patayanti vidyuta ud oÍadhÁr jihate pinvate svaÏ
irÀ viÌvasmai bhuvanÀya jÀyate yat parjanyaÏ pÃthivÁÎ retasÀvati

yasya vrate pÃthivÁ nannamÁti yasya vrate Ìaphavaj jarbhurÁti
yasya vrata oÍadhÁr viÌvarÂpÀÏ sa naÏ parjanya mahi Ìarma yacha

divo no vÃÍÊim maruto rarÁdhvam pra pinvata vÃÍÉo aÌvasya dhÀrÀÏ
arvÀÇ etena stanayitnunehy apo niÍiÈcann asuraÏ pitÀ naÏ

abhi kranda stanaya garbham À dhÀ udanvatÀ pari dÁyÀ rathena
dÃtiÎ su karÍa viÍitaÎ nyaÈcaÎ samÀ bhavantÂdvato nipÀdÀÏ

mahÀntaÎ koÌam ud acÀ ni ÍiÈca syandantÀÎ kulyÀ viÍitÀÏ purastÀt
ghÃtena dyÀvÀpÃthivÁ vy undhi suprapÀÉam bhavatv aghnyÀbhyaÏ

yat parjanya kanikradat stanayan haÎsi duÍkÃtaÏ
pratÁdaÎ viÌvam modate yat kiÎ ca pÃthivyÀm adhi

avarÍÁr varÍam ud u ÍÂ gÃbhÀyÀkar dhanvÀny atyetavÀ u
ajÁjana oÍadhÁr bhojanÀya kam uta prajÀbhyo 'vido manÁÍÀm

1 Призывай сильного (бога) этими хвалебными словами!
Славь Парджанью! Старайся расположить (его) поклонением!
Громко ревущий бык, источающий живительную благу,
Вкладывает семя в растения как зародыш.

2 Он разбивает деревья и убивает ракшасов.
Весь мир страшится носителя великого оружия.
Даже невинный сторонится мощного, как бык,
Когда Парджанья, гремя, убивает злодеев.

3 Подобно вознице, нахлестывая кнутом коней,
Он делает (так, что) показываются вестники дождя,
Издалека вздымаются раскаты грома льва,
Когда Парджанья создает дождевую тучу.

4 Веют ветры, падают молнии,
Расправляются растения, набухает небо.
Рождается свежесть для всего мира,
Когда Парджанья насыщает землю (своим) семенем.

5 По чьему закону низко склоняется земля,
По чьему закону скачут копытные,
По чьему закону (расцветают) разноцветные растения, -
Этот Парджанья пусть дарует нам великую защиту!

6 Дайте нам, о Маруты, дождь с неба!
Сделайте, чтобы били ключом потоки жеребца!
Подойди в наши края с этим громом,
Выливая воду, о Асура, отец наш!

7 Реви, греми, вложи зародыш!
Летай вокруг на колеснице, полный воды!
Тяни хорошенько вниз развязанный бурдюк!
Да сровняются холмы и долы!

8 Поднимай огромную бадью! Выливай (ее)!
Пусть хлынут вперед выпущенные ручьи!
Пропитай жиром землю и небо!
Да будет хороший водопой для коров!

9 Когда, о Парджанья, ревя,
Гремя, ты убиваешь злодеев,
Это встречает ликованием все,
Что только есть на земле.

10 Ты вызвал дождь – так прекрати же его вовремя!
Ты сделал пустыни легкопроходимыми,
Ты породил растения для питания,
И ты нашел молитву (благодарности) от (всех) существ.

RigVeda 5.83 еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2