Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Rigveda - I, 10. К Индре | Текст песни и Перевод на русский

1.010.01a ghāyanti tvā ghāyatriṇo.arcantyarkamarkiṇaḥ |
1.010.01c brahmāṇastvā śatakrata ud vaṃśamiva yemire ||
1.010.02a yat sānoḥ sānumāruhad bhūryaspaṣṭa kartvam |
c tadindro arthaṃ cetati yūthena vṛṣṇirejati ||
1.010.03a yukṣvā hi keśinā harī vṛṣaṇā kakṣyaprā |
c athā na indra somapā ghirāmupaśrutiṃ cara ||
1.010.04a ehi stomānabhi svarābhi ghṛṇīhyā ruva |
c brahma ca no vasosacendra yajñaṃ ca vardhaya ||
1.010.05a ukthamindrāya śaṃsyaṃ vardhanaṃ puruniṣṣidhe |
c śakro yathā suteṣu ṇo rāraṇat sakhyeṣu ca ||
1.010.06a tamit sakhitva īmahe taṃ rāye taṃ suvīrye |
c sa śakra uta naḥ śakadindro vasu dayamānaḥ ||
1.010.07a suvivṛtaṃ sunirajamindra tvādātamid yaśaḥ |
с ghavāmapavrajaṃ vṛdhi kṛṇuṣva rādho adrivaḥ ||
1.010.08a nahi tvā rodasī ubhe ṛghāyamāṇaminvataḥ |
c jeṣaḥ svarigvedaatīrapaḥ saṃ ghā asmabhyaṃ dhūnuhi ||
1.010.09a āśrutkarṇa śrudhī havaṃ nū cid dadhiṣva me ghiraḥ |
c indra stomamimaṃ mama kṛṣvā yujaścidantaram ||
1.010.10a vidmā hi tvā vṛṣantamaṃ vājeṣu havanaśrutam |
c vṛṣantamasya hūmaha ūtiṃ sahasrasātamām ||
1.010.11a ā tū na indra kauśika mandasānaḥ sutaṃ piba |
c navyamāyuḥpra sū tira kṛdhī sahasrasāṃ ṛṣim ||
1.010.12a pari tvā ghirigvedaaṇo ghira imā bhavantu viśvataḥ |
c vṛddhāyumanu vṛddhayo juṣṭā bhavantu juṣṭayaḥ ||

1Воспевают тебя воспеватели,
Восхваляют хвалой восхвалители.
Брахманы тебя,о стосильный,
Подняли,словно балку(под крышу).
2Когда он карабкался с вершины на вершину
(И)видел,как много надо сделать,
Тогда Индра замечает(его)цель.
Как баран(-вожак) он приходит в движение вместе со стадом.
3Запрягай же пару пышногривых буланых
Жеребцов с тугой подпругой,
И приезжай к нам,о Индра,пьющий сому,
Чтобы услышать нашу хвалебную песнь.
4Приди на восхваления,подхвати песню,
Прославь,прореви,
И вместе с нами,о Васу,
Укрепи,о Индра,молитву и жертву!
5Надо исполнить хвалебную песнь для Индры
Как подкрепление для многомилостивого,
Чтобы могучий наслаждался
Выжатым(сомой)и нашим обществом.
6Только к нему мы обращаемся за дружбой,
К нему—за богатством,к нему—за героической силой—
И он,могучий,должен постараться для нас,
Индра,наделяющий добром.
7(Загон с коровами,)легко открываемый,легко опустошаемый,—
О Индра,(это)отличие,даваемое только тобой!
Открой загон с коровами!
Соверши благодеяние,о хозяин давильных камней!
8Ведь даже оба мира с тобой,
Разбушевавшимся,не сладят.
Завоюй небесные воды!
(Ветром)сдуй нам коров!
9О чуткий,услышь призыв!
Восприми же мои воспевания!
О Индра,это моё восхваление
Сделай ближе себе,чем товарища!
10Ведь мы знаем тебя как самого ярого быка,
Слышащего призыв на состязаниях.
Мы призываем приносящую тысячи
Поддержку самого ярого быка.
11Пей же,Индра,любезный роду Кушика,
Радуясь нашему выжатому(соме)!
Продли(нам)побольше новый срок жизни!
Сделай риши завоёвывающим тысячи!
12Да охватят тебя со всех сторон
Эти воспевания,о жаждущий воспевания!
Да будут они(ему),крепкому жизненной силой,как подкрепления!
Да порадуют радостями!

Rigveda еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2