Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Rigveda - I, 3. К Ашвинам(близнецы всадники- рассвет и закат, братья зари, дети Бога Солнца, появляются перед рассветом в золотой колеснице и приносят богатство людям, предотвращают... | Текст песни и Перевод на русский

http://vk.com/vedic_literature

1.003.01a aśvinā yajvarīriṣo dravatpāṇī śubhas patī |
1.003.01c purubhujācanasyatam ||
1.003.02a aśvinā purudaṃsasā narā śavīrayā dhiyā |
1.003.02c dhiṣṇyā vanataṃ ghiraḥ ||
1.003.03a dasrā yuvākavaḥ sutā nāsatyā vṛktabarhiṣaḥ |
1.003.03c ā yātaṃrudravartanī ||
1.003.04a indrā yāhi citrabhāno sutā ime tvāyavaḥ |
1.003.04c aṇvībhistanā pūtāsaḥ ||
1.003.05a indrā yāhi dhiyeṣito viprajūtaḥ sutāvataḥ |
1.003.05c upa brahmāṇi vāghataḥ ||
1.003.06a indrā yāhi tūtujāna upa brahmāṇi harivaḥ |
1.003.06c sute dadhiṣvanaścanaḥ ||
1.003.07a omāsaścarṣaṇīdhṛto viśve devāsa ā ghata |
1.003.07c dāśvāṃso dāśuṣaḥ sutam ||
1.003.08a viśve devāso apturaḥ sutamā ghanta tūrṇayaḥ |
1.003.08c usrā ivasvasarāṇi ||
1.003.09a viśve devāso asridha ehimāyāso adruhaḥ |
1.003.09c medhaṃ juṣanta vahnayaḥ ||
1.003.10a pāvakā naḥ sarasvatī vājebhirigvedaājinīvatī |
1.003.10c yajñaṃ vaṣṭu dhiyāvasuḥ ||
1.003.11a codayitrī sūnṛtānāṃ cetantī sumatīnām |
1.003.11c yajñaṃ dadhe sarasvatī ||
1.003.12a maho arṇaḥ sarasvatī pra cetayati ketunā |
1.003.12c dhiyo viśvā vi rājati ||

1 О Ашвины, возрадуйтесь
Жертвенным возлияниям,
О быстрорукие повелители красоты, многорадостные!
2 О Ашвины, богатые чудесами,
О Два мужа, с большим пониманием
Примите благосклонно (наши) голоса, о благоговейные!
3 О чудесные, для вас выжаты (соки сомы)
У того, кто разложил жертвенную солому, о Насатьи.
Придите, вы оба, следуя сверкающим путём!
4 О Индра, приди, ярко блистающий!
Эти выжатые (соки сомы) стремятся к тебе,
Очищенные в один прием тонкими (пальцами).
5 О Индра, приди, поощренный (нашей) мыслью,
Возбужденный вдохновенными (поэтами), на молитвы
Устроителя жертвы, выжавшего (сому)!
6 О Индра, приди, поспешая
На молитвы, о хозяин буланых коней!
Одобри нашего выжатого (сому)!
7 Помощники, охраняющие людей,
О Bсe-Боги, придите
Милостивыми к выжатому (соме) жертвователя!
8 О Bсe-Боги, пересекающие воды,
Придите, быстрые, к выжатому (соме),
Как коровы — на пастбища!
9 Bсe-Боги, беспорочные,
Желанные, благосклонные,
Пусть насладятся возницы жертвенным напитком!
10 Чистая Сарасвати,
Награждающая наградами,
Да возжелает жертвы нашей, мыслью добывающая богатство!
11 Побуждающая к богатым дарам,
Настроенная на благодеяния,
Сарасвати приняла жертву.
12 Великий поток освещает
Сарасвати (своим) знаменем.
Она господствует надо всеми молитвами.

Rigveda еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Rigveda - I, 3. К Ашвинам(близнецы всадники- рассвет и закат, братья зари, дети Бога Солнца, появляются перед рассветом в золотой колеснице и приносят богатство людям, предотвращают... (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3