Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Robert Zahn (Oglala) - Wíŋyaŋ waŋ šuŋkthókeča ób thí. Женщина, жившая с волками | Текст песни и Перевод на русский

Ohúŋkakaŋ waŋ oblákiŋ kte lo. Hé wičhóoyake ektá wikhóškalaka waŋ thítakuyepi líla wóyazaŋ šíča waŋ ikhóyakapi na iyúha kisótapi čha úŋ. Wašígla na ȟé kiŋ ektá waŋ hél iyáye lo. Héčhiya šuŋkthókeča ób thí yeló. Táku... tháȟča naíŋš táku ečhél kté na kaglípi čha uŋ héčhel ní yaŋké lo. Ho héčhel thóyate kiŋ hé tuktél úŋpi íŋš, thaóyate tuktél úŋpi kiŋ áta awíčhaktuŋže. Hó, eháŋ héčhel slolwáye lo.

Расскажу одну легенду. В этом рассказе на близких одной девушки напала очень плохая болезнь, и все они умерли, а она осталась. Она скорбела, ушла куда-то в горы. Там жила с волками. Что-нибудь… оленя, или кого-нибудь такого они убивали и домой приносили, так она и жила там. Так вот, где живёт её народ, где её народ живёт, она совсем забыла. Вот, такое я знаю.



Robert Zahn (Oglala) еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3