Они несут в себе* (перевод Chimera из Богородицка)
Nos fiançailles Мы обручаемся, Conjuguées aux retrouvailles Едва вновь обретя друг друга. On s'est manqués Мы были разлучены и тосковали, Mais on a gagné la bataille Но мы победили.
Notre amour Наша любовь Toujours demeuré sans faille Всегда была безупречна. On a douté mais Если мы и сомневались в чем-то, Jamais de nos retrouvailles То не в том, что встретимся вновь.
Nous Мы... Quand le danger nous rend plus forts Когда опасность делает нас только сильнее, Malgré l'épreuve, malgré l'effort Несмотря на испытания, ни на приложенные усилия. C'est pour être encore au plus près de nous Все это для того, чтобы быть ближе друг другу.
Elles portent en elles tous les courages В них живут невообразимая смелость, La force et la rage Сила и ярость, De se battre jusqu'au bout Готовность бороться до конца.
Elles portent en elles toutes les audaces В них живет невероятная отвага, Et encore la place А еще остается достаточно места, De nous aimer Для любви к нам.
À coeur de femme rien d'impossible Для сердца женщины нет ничего невозможного, Même quand elles s'engagent Даже если она решает À nous garder Хранить нас.
À nous garder Хранить нас, À nous aimer Любить нас, À nous garder Хранить нас.
Elle est si chère Она так дорога мне, La liberté retrouvée Она - моя обретенная свобода, C'est la lumière Она - мой свет, C'est le flambeau qui nous éclaire Сияние, что озаряет меня
Elle se prend Она закрывается в себе, Se donne jamais tout à fait Никогда полностью не отдает себя. Protège-la Защищай ее, C'est le seul bien que l'on ait Она - единственное богатство, что есть у тебя.
Tous Все мы C'est avec l'amour qu'on avance Двигаемся вперед, ведомые любовью, Et le partage qu'on trouve un sens И делимся ей, найдя того, кто чувствует то же, что и мы. La plus belle richesse entre vous et nous Любовь - величайшая ценность, что есть у нас.
Elles portent en elles tous les courages В них живут невообразимая смелость, La force et la rage Сила и ярость, De se battre jusqu'au bout Готовность бороться до конца.
Elles portent en elles toutes les audaces В них живет невероятная отвага, Et encore la place А еще остается достаточно места, De nous aimer Для любви к нам.
À coeur de femme rien d'impossible Для сердца женщины нет ничего невозможного, Même quand elles s'engagent Даже если она решает À nous garder Хранить нас.
À nous garder Хранить нас, À nous aimer Любить нас, À nous garder Хранить нас.
C'est avec l'amour qu'on avance Мы двигаемся вперед, ведомые любовью, Et le partage qu'on trouve un sens И делимся ей, найдя того, кто чувствует то же, что и мы. Pour être encore au plus près de nous Все это для того, чтобы быть ближе друг другу.
Elles portent en elles tous les courages В них живут невообразимая смелость, La force et la rage Сила и ярость, De se battre jusqu'au bout Готовность бороться до конца.
Elles portent en elles toutes les audaces В них живет невероятная отвага, Et encore la place А еще остается достаточно места, De nous aimer Для любви к нам.
À coeur de femme rien d'impossible Для сердца женщины нет ничего невозможного, Même quand elles s'engagent Даже если она решает À nous garder Хранить нас.
À nous garder Хранить нас, À nous aimer Любить нас, À nous garder Хранить нас.
Nos fiançailles Мы обручаемся, Conjuguées aux retrouvailles Едва вновь обретя друг друга. On s'est manqués Мы были разлучены и тосковали, Mais on a gagné la bataille Но мы победили.