Sea Wolf - The Violet Hour (Сумерки. Сага. Новолуние [2009] \ The Twilight Saga: New Moon [2009])[vk.com/amazingmovies_music] | Текст песни и Перевод на русский
The Violet Hour (Сумерки. Сага. Новолуние [2009] \ The Twilight Saga: New Moon [2009])[vk.com/amazingmovies_music]
(Сумерки. Сага. Новолуние [2009] \ The Twilight Saga: New Moon [2009])[vk.com/amazingmovies_music] www.amvies.com vk.com/amazingmovies vk.com/amazingmovies_world
Your lips are nettles Your tongue is wine Your laughter's liquid But your body's pine
You love all sailors But hate the beach You say "Come touch me" But you're always out of reach
In the dark you tell me of a flower that only blooms in the violet hour
Your arms are lovely Yellow and rose Your back`s a meadow Covered in snow
Your thighs are thistles and hot-house grapes You breathe your sweet breath And have me wait
In the dark you tell me of a flower that only blooms in the violet hour
I turn the lights out I clean the sheets You change the station Turn up the heat
And now you`re setting Upon your chair You`ve got me tangled up Inside your beautiful black hair
In the dark you tell me of a flower that only blooms in the violet hour
In the dark you tell me of a flower that only blooms in the violet hour
In the dark you tell me of a flower that only blooms in the violet hour
In the dark you tell me of a flower that only blooms in the violet hour - - - - - - - - Твои губы обжигают, как крапива, Твой язык – вино, Твой смех льётся, как вода, А твоё тело стройно, как сосна.
Ты любишь всех моряков, Но ненавидишь пляж. Ты говоришь «Прикоснись ко мне», Но до тебя никогда не дотянуться.
Во тьме ты говоришь мне о цветке, Который расцветает только в час фиалок.
Твои руки великолепны, Светлые и румяные, Твоя спина – словно луг, Занесённый снегом.
Твои бёдра – словно прекрасные цветы И тепличный виноград. Ты делаешь свои сладкие вздохи, И заставляешь меня ждать.
Во тьме ты говоришь мне о цветке, Который расцветает только в час фиалок...
Я выключаю свет, Я очищаю простыни, Ты переключаешь радиостанцию И включаешь отопление.
А теперь ты сидишь На своём стуле. Я запутался В твоих прекрасных тёмных волосах...
Во тьме ты говоришь мне о цветке, Который расцветает только в час фиалок...
Во тьме ты говоришь мне о цветке, Который расцветает только в час фиалок...
Во тьме ты говоришь мне о цветке, Который расцветает только в час фиалок...
Во тьме ты говоришь мне о цветке, Который расцветает только в час фиалок..