Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

اللهseviram Ахмедова-Rafet El Roman - Seni Seviyorum Ашким!!! | Текст песни и Перевод на русский

Sen bilemezsin ne çektiriyor,
Ты не узнаешь, что заставляет меня пережить
Yokluğun bana sevgilim
Твое отсутствие, любимая
Bitmez sorular, uzar geceler,
Бесконечные вопросы, тянутся ночи
O düşünceler, üzüntüler
Эти размышления, огорчения
Sen gençliğimin büyük parçası
Ты - большая часть моей юности
Sen gençliğimin anlamı.
Ты - смысл моей молодости
Biz neler neler yaşadık beraber,
Что мы только не пережили вместе
Kalın bir roman kitap gibi.
Как герои романа

Sen gittiğin an, çaresiz kalır,
В тот момент, когда ты уходишь, я в безысходности
Aklım karışır, rahat edemem.
Мои мысли путаются, мне нет покоя
Moralim bozulur, canım sıkılır,
Душевное равновесие портится
Sen bilemezsin daha neler.
Ты даже не узнаешь, что еще

Bak ne diyorum, gizlemiyorum,
Послушай, что говорю, я не скрываю
Sensiz yasamak zor geliyor bana.
Жить без тебя кажется мне сложным
Her an içimdesin, her an kalbimdesin,
Ты все время во мне, в моем сердце
Seni seviyorum seviyorum.
Я люблю тебя, люблю
Sensiz yasayamam, sensiz hiç olamam,
Я не могу жить без тебя, не могу быть без тебя
Sensiz yasamak zor geliyor bana.
Жить без тебя кажется мне сложным
Her an içimdesin, her an kalbimdesin,
Ты все время во мне, в моем сердце
Seni seviyorum seviyorum.
Я люблю тебя, люблю

Ve o an gelirde,
И когда приходит этот момент
iste o an, ben yasayamam...
Вот тогда я не могу жить...

Hangi yönünü çok seviyorum,
Какую твою черту я люблю очень сильно
Biliyor musun sevgilim
Знаешь ли, любимая
Biraz içince, başın dönünce,
Когда немного выпив, и голова кружится
Anlatınca bana o halini.
Ты рассказываешь мне о своем состоянии

Sonra dalınca, derin bakışınca,
Затем, обменявшись глубокими взглядами
Gözlerindeki o sevinç.
В твоих глазах эта радость
Bana sarılınca, sonra sorunca,
Обняв меня, ты спрашиваешь
Ne kadar seni sevdiğimi
Насколько я тебя люблю

Sen gittiğin an, biter cesaretim,
В тот момент, когда ты уходишь, моя отвага заканчивается
Uzar hedeflerim, hayallerim
Отдаляются мои цели, мечты

Bitmez sorular dinmez kederim,
Бесконечные вопросы, неуемные печали
O düşünceler üzüntüler
Эти размышления, огорчения..

اللهseviram Ахмедова-Rafet El Roman еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2