Kaseki no Rakuen
hakua no mori wa shizuka ni
na mo naki sareki to nari
boku wo sotto tsutsumikomu yo
nayameru mune wo koorase
ginsha no ame wo haratte
tadoritsuita hakoniwa no naka de
naniyorimo shiroku hakanaku
naniyorimo fukaku yasashiku
umoreta kohaku no yume wo
ikutsumo hiroiagete wa
tsuioku ni tayutaedo mo
kotonoha fui ni yogitte
tozashita itami ga uzuku
kanata ni kuroi kage ga yurameku
naniyorimo itowashii
sagasanaide mou nidoto
koko wa boku dake no ibasho
yasashisa wa muku na yaiba
tadashii sukui nado
iranai
nagareochiru boukyaku no suna
toki wo suteta naraku no sono
kaseki no sango no mure ga
sasameku komichi no oku ni
kuroi ashiato ga tsuzuite'ru
fumitsubusareta kaigara mo
kudakareta suishou no hana mo
mujihi na yokan ni shizumihateta
dokomademo zankoku ni
ubawanaide mou nidoto
mamoritai kono rakuen wo
awaremi wa muchi na yaiba
ataerareta ashita nado iranai
kowasanaide eikyuu ni
boku no kaseki no rakuen wo
itoshisa wa muku na yaiba
kokoro wo shibaru kimi wa iranai
Окаменевший рай
В тихом меловом лесу
Безымянный гравий
Бесшумно обволакивает меня.
Замерзает мое осажденное сердце,
Истертое дождем из серебряного песка,
Что достиг миниатюрного сада.
Белее, чем мимолетность,
Глубже, чем доброта.
Сколько бы я ни собирала их,
В этой мечте, погребенной в янтаре,
Качаются мои воспоминания.
Внезапно пересекающие слова
Запечатывают мою боль,
Что мерцает вдали черной тенью.
Неприятнее, чем что-либо.
Пожалуйста, не ищи меня больше,
Лишь здесь мое место.
Доброта – это чистый клинок,
И мне не нужно
справедливого спасения.
Сыпется песок забвения,
И сад преисподней покинут временем.
Стайка окаменевших кораллов
На петляющей тропе
Оставляет черные следы.
Раздавленные ракушки
И разбитые кристаллы цветов
Тонут в беспощадном предчувствии,
В повсеместной жестокости.
Пожалуйста, не кради его снова,
Я хочу защитить этот рай.
Милосердие – ничего не ведающий клинок.
И мне не нужно неизбежного завтра.
Пожалуйста, не разрушай мой вечный
Окаменевший рай.
Любовь – невинный клинок,
И мне не нужен ты, связывающий мое сердце.
Shikata Akiko еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2