(Основной текст народный, в скобках текст, который добавил Пол Саймон)
Simon and Garfunkel
Scarborough Fair/Canticle
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme. Remember me to one who lives there. She once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt: (On the side of a hill in the deep forest green.) Parsley, sage, rosemary & thyme. (Tracing of sparrow on snow-crested ground.) Without no seams nor needlework, (Blankets and bedclothes the child of the mountain) Then she'll be a true love of mine. (Sleeps unaware of the clarion call.)
Tell her to find me an acre of land: (On the side of a hill a sprinkling of leaves.) Parsley, sage, rosemary, & thyme (Washes the grave with silvery tears.) Between the salt water and the sea strand, (A soldier cleans and polishes a gun.) Then she'll be a true love of mine. (Sleeps unaware of the clarion call.)
Tell her to reap it in a sickle of leather: (War bellows blazing in scarlet battalions.) Parslеy, sage, rosemary & thyme. (Generals order their soldiers to kill.) And gather it all in a bunch of heather, (And to fight for a cause they've long ago forgotten.) Then she'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme. Remember me to one who lives there She once was a true love of mine.
Ярмарка в Скарборо/Кантик
Ты идешь на ярмарку в Скарборо? Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян. Напомни обо мне кое-кому от туда. Единственной кого я по настоящему любил.
Попроси её сшить мне рубашку из батиста: (На заросшей лесом стороне холма.) Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян. (Находка воробья на покрытой снегом траве.) Без швов и иглы. (Одеяло и постельное белье, дитя гор.) И тогда она станет моей настоящей любовью. (Спит в неведении, о том, что её громко зовут.)
Попроси её найти мне акр земли: (На скрытой под листьями стороне холма.) Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян. (Смывая серебряными слезами могилы.) Между соленой водой и берегом моря. (Солдат чистит и полирует ружье.) И тогда она станет моей настоящей любовью. (Спит в неведении, о том, что её громко зовут.)
Попроси её пожинать эту землю серпом из кожи, (Рев войны, пылающий в багровых батальонах.) Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян. (Генералы приказывают своим подчиненным убивать.) И собирать в это в кучу, (И воевать за то, что было давно забыто.) И тогда она станет моей настоящей любовью.
Ты идешь на ярмарку в Скарборо? Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян. Напомни обо мне кое-кому от туда. Единственной кого я по настоящему любил.