Sofia Gubaidulina - Das Knie ("Колено")"Висельные песни" — цикл вокальных и инструментальных пьес на стихи Кристиана Моргенштерна | Текст песни и Перевод на русский
Das Knie ("Колено")"Висельные песни" — цикл вокальных и инструментальных пьес на стихи Кристиана Моргенштерна
Ein Knie geht einsam durch die Welt. Es ist ein Knie, sonst nichts! Es ist kein Baum! Es ist kein Zelt! Es ist ein Knie, sonst nichts. Im Kriege ward einmal ein Mann erschossen um und um. Das Knie allein blieb unverletzt - als wär's ein Heiligtum. Seitdem geht's einsam durch die Welt. Es ist ein Knie, sonst nichts. Es ist kein Baum, es ist kein Zelt. Es ist ein Knie, sonst nichts.
По миру идет одиноко колено. Это колено и больше ничего. Это не дерево, не палатка - это колено и больше ничего. На войне расстреляли человека, и дело с концом. Целым осталось только колено, словно святыня. С тех пор оно одиноко идет по миру - колено и больше ничего.