Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

The Idan Raichel Project - Mima'amakim (Из глубин) | Текст песни и Перевод на русский

ממעמקים קראתי אלייך בואי אלי
בשובך יחזור שוב האור בעיני
לא גמור, לא עוזב המגע בידייך
שיבוא ויאיר למשמע קול צחוקך.

ממעמקים קראתי אלייך בואי אלי
מול ירח מאיר את דרכך שוב אלי
נפרסו ונמסו מול מגע של ידייך
באוזנייך לוחש שואל.

מי זה קורא לך הלילה - הקשיבי
מי שר בקול אלייך - אל חלונך
מי &

Mime'amakim kar'ati elaich boi elai
beshuvech yach'zor shuv ha'or be'einai
lo gamur,
lo ozev t'aamaga beyadaich
sheyavo veya'ir lemish'ma
kol tz'chokech.

Mime'amakim kar'ati elaich boi elai
mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai
nifrasu venamsu mul
maga shel yadaich
be'oznaich lochesh sho'el:
Mi zeh kore lach halailah - hakshivi
mi shar bakol elaich - el chalonech
mi sam nafsho shetehi me'usheret
mi yasim yad veyivneh et beitech.
Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich
mi ka'afar leraglaich yichyeh
mi yohavech od mikol ohavaich
mi mikol ru'ach ra'ah yatzilech
mime'amakim.

.

Из глубин я воззвал к тебе - иди же ко мне.
Мой взгляд оживёт, когда ты вернешься.
Не могу забыть тепло твоих рук.
Когда прикоснешься ко мне и я услышу твой смех?

Из глубин я воззвал к тебе - иди же ко мне.
Луна освещает твой путь обратно ко мне.
Всё растворилось и растаяло под твоими руками.
Тихо шепчу тебе свой вопрос:

- Кто зовет тебя в ночи? Прислушайся.
Кто поет тебе песню под окном?
Кто пожертвует жизнью ради твоего счастья?
Кто приложит все силы и возведет тебе дом?

Кто всю свою жизнь подстроит под тебя?
Кто будет прахом под ногами твоими?
Кто будет любить тебя больше всех других?
Кто спасет тебя от всего плохого?

Из глубин я воззвал к тебе - иди же ко мне.
Луна освещает твой путь обратно ко мне.
Всё растворилось и растаяло под твоими руками.
Тихо шепчу тебе свой вопрос:

- Кто зовет тебя в ночи? Прислушайся.

Идан Райхель - музыкант, поэт, певец считается одним из самых самобытных и интересных исполнителей в Израиле. Использует в своих произведениях народную эфиопскую музыку и певцов, поющих на амхарском наречии. Успешно выступает по всему миру.
Песня называется "Из глубин".
Музыка и слова Идана Райхеля.
Исполняет Идан Райхель и Вагдерас Ави Васа.
В песне использованы мотивы эфиопской народной песни "Nanu Nanu hey".

The Idan Raichel Project еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 2