In the merry month of June from me home I started,
Left the girls of Tuam so sad and broken hearted,
Saluted father dear, kissed me darling mother,
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother,
Then off to reap the corn, leave where I was born,
,
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins;
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs
And fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin.
One, two, three four, five,
Hunt the hare and turn her down the rocky road all the way to Dublin,
Whack follol de rah !
In Mullingar that night I rested limbs so weary,
В Мулингаре я дал отдохнуть своим усталым ногам,
Started by daylight next morning blithe and early,
Я бодро встал очень рано на следующее утро,
Took a drop of pure to keep me heart from sinking;
Выпил каплю чистого виски, чтобы унять свое сердце;
Thats a Paddy's cure whenever he's on drinking.
Виски помогает от всех болезней,
See the lassies smile, laughing all the while
Девчонки начали улыбаться и посмеиваться надо мной,
At me curious style, 'twould set your heart a bubblin'
Мое сердце прямо закипело,
Asked me was I hired, wages I required,
Меня спрашивали, куда я еду работать и какое у меня будет жалование,
I was almost tired of the rocky road to Dublin.
Я уже устал идти по холмистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five,
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road all the way to Dublin,
Ловил зайца и упустил по холмистой дороге в Дублин,
Whack follol de rah !
Трала-ла-ла-ла!
In Dublin next arrived, I thought it be a pity
Добравшись на следующий день до Дублина, я подумал, что буду долго сожалеть,
To be soon deprived a view of that fine city.
Если не посмотрю этот чудесный город.
So then I took a stroll, all among the quality;
Поэтому я решил прогуляться по его окрестностям;
Me bundle it was stole, all in a neat locality.
Мой узелок с пожитками украли на одной из милых улиц.
Something crossed me mind, when I looked behind,
Я о чем-то задумался, а когда оглянулся,
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
Обнаружил, что на прутике больше не качается мой узелок,
Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue
Вора мы найдем, сказали мне с коннаутским акцентом,
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin.
Такое редко случается по холмистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five,
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road all the way to Dublin,
Ловил зайца и упустил по холмистой дороге в Дублин,
Whack follol de rah !
Трала-ла-ла-ла!
>From there I got away, me spirits never falling,
Когда оттуда я ушел, дух мой еще был силен,
Landed on the quay, just as the ship was sailing.
Я подошел к причалу, откуда уже отправлялся корабль.
The Captain at me roared, said that no room had he;
Капитан наорал на меня и сказал, что мест уже нет;
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy.
Когда же я прыгнул на борт, каюта для ирландцев все же нашлась.
Down among the pigs, played some hearty rigs,
Они сидели среди свиней и подшучивали друг над другом,
Danced some hearty jigs, the water round me bubbling;
Некоторые отплясывали джигу, вода за бортом бурлила;
When off Holyhead wished meself was dead,
Когда отплыли из Холихеда я пожалел, что не умер,
Or better for instead on the
The Rocky Road To Dublin (музыка из Шерлока Холмса (2009)) еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2