Mother's Little Helper - "Маленький помощник мамы", но это не о детях, поиогающих маме!
Mother's Little Helper (оригинал The Rolling Stones) Матушкин маленький помощник (перевод Psychea) What a drag it is getting old До чего же это страшно - стареть!
"Kids are different today," "Дети уже не те, что прежде..." - I hear ev'ry mother say Так скажет вам любая мать. Mother needs something today to calm her down Ей нужно хоть как-то успокоить нервы - And though she's not really ill И, хоть она и не больна, There's a little yellow pill Матушка глотает жёлтую пилюлю... She goes running for the shelter of a mother's little helper Она обращается за защитой к своему маленькому помощнику, - And it helps her on her way, gets her through her busy day И он и правда помогает ей пережить этот суетный день.
"Things are different today," "Всё уже не так, как прежде..." - I hear ev'ry mother say Так скажет вам любая мать. Cooking fresh food for a husband's just a drag Каждый день готовить домашним обед - что за обуза! So she buys an instant cake and she burns her frozen steak Поэтому она покупает готовый пирог и разогревает замороженный стейк, - And goes running for the shelter of a mother's little helper А затем бросается в поисках защиты к своим маленьким помощникам, And two help her on her way, get her through her busy day И две маленькие таблетки помогают ей пережить этот суетный день.
Doctor please, some more of these "Доктор, пожалуйста, посоветуйте еще что-нибудь..." Outside the door, she took four more И матушка принимает еще четыре таблетки: What a drag it is getting old До чего же это страшно - стареть!
"Men just aren't the same today" "Мужья уже не те, что прежде..." - I hear ev'ry mother say Так скажет вам любая мать. They just don't appreciate that you get tired Им наплевать, что ты устала, They're so hard to satisfy, Им так нелегко угодить... You can tranquilize your mind - Но ведь ты всегда можешь расслабиться - So go running for the shelter of a mother's little helper Так беги же за помощью к своим маленьким помощникам! And four help you through the night, Четыре таблетки позволят тебе отдохнуть Help to minimize your plight И спокойно проспать всю ночь...
Doctor please, some more of these "Доктор, пожалуйста, посоветуйте еще что-нибудь..." Outside the door, she took four more За дверью она принимает еще четыре таблетки. What a drag it is getting old До чего же это страшно - стареть!
"Life's just much too hard today," "Сейчас так тяжело живётся..." - I hear ev'ry mother say Так скажет вам любая мать. The pusuit of happiness just seems a bore Счастье кажется такой скучной штукой... And if you take more of those, you will get an overdose Но смотри, если примешь еще парочку таблеток - схватишь передозировку, No more running for the shelter of a mother's little helper Так что не обращайся больше за помощью к своим маленьким приятелям: They just helped you on your way, through your busy dying day Ничем они тебе уже не помогут, разве что приблизят день твоей смерти.