Öö on siin soe Veidi rõske ja soe Miski ei loe Mitte miski ei loe Minu ees laual on hüperboloid Insener Garini hüperboloid Insener Garini hüperboloid hüperboloid
Pimestav kiir Silmipimestav kiir Tunnete piir Meie tunnete piir See on ju hukatus hüperboloid Insener Garini hüperboloid Insener Garini hüperboloid hüperboloid
Unistav sarm Sinu unistav sarm Zoja mu arm Minu Zoja mu arm See on ju igatsus hüperboloid Insener Garini hüperboloid Insener Garini hüperboloid hüperboloid
Uinub Pariis Taas kui uinub Pariis Kohtume siis Siin me kohtume siis See on ju armastus hüperboloid Insener Garini hüperboloid Insener Garini hüperboloid hüperboloid
Pealuuga lipp Surnupealuuga lipp Tundmuste tipp Sinu tundmuste tipp See on ju vabadus hüperboloid Insener Garini hüperboloid Insener Garini hüperboloid hüperboloid
Sinavad veed Vaikse ookeani veed Marmorpaleed Roosad marmorpaleed See on ju paradiis hüperboloid Insener Garini hüperboloid Insener Garini hüperboloid hüperboloid
Elu ja surm Meie elu ja surm Taevalik hurm Nõnda taevalik hurm See on ju igavik hüperboloid Insener Garini hüperboloid Insener Garini hüperboloid hüperboloid
Lumi on maas Siis kui lumi on maas Kohtume taas Siis me kohtume taas See on ju unistus hüperboloid Insener Garini hüperboloid Insener Garini hüperboloid hüperboloid
Ночь здесь тёплая, слегка сырая и тёплая. Ничего не читается. Совсем ничего не читается - передо мной на столе гиперболоид. Гиперболоид инженера Гарина.
Ослепительный луч, ослепляющий глаза луч. Граница познаний. Граница наших познаний - это ведь гибель - гиперболоид, гиперболоид инженера Гарина.
Романтическое очарование, твоё романтическое очарование. Зоя, моя любовь. Моя Зоя, моя любовь! Это ведь тоска, гиперболоид, гиперболоид инженера Гарина.
Дремлет Париж. Снова, когда дремлет Париж, встретимся тогда. Здесь мы встретимся тогда. Это ведь любовь - гиперболоид, гиперболоид инженера Гарина.
Флаг с черепом, Флаг с черепом и костями, Вершина чувств, Вершина твоих чувств. Это ведь свобода! Гиперболоид. Гиперболоид инженера Гарина.
Синеют воды - воды Тихого океана. Дворец из мрамора, дворец из розового мрамора. Это ведь рай - гиперболоид, гиперболоид инженера Гарина.
Жизнь и смерть. Наша жизнь и смерть. Небесное очарование. Такое небесное очарование. Это же вечность, гиперболоид, гиперболоид инженера Гарина.
Снег на земле. Когда снег на земле, встретимся вновь. Тогда мы встретимся вновь! Это же мечта, гиперболоид, гиперболоид инженера Гарина.