Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Vivica Genaux и Фрайбургский барочный оркестр, дир. Рене Якобс - Гендель - опера "Rinaldo" - Atto II, Scena 3 - Ринальдо и сирены, Aria: Il tricerbero umiliato | Текст песни и Перевод на русский


RINALDO

Il tricerbero umiliato
Al mio brando renderò,
E d'Alcide l'alto fato
Colà giù rinoverò.

Il tricerbero umiliato, ecc.

(Cantando entra nello barca; la Donna subito s’allonga in alto mare. Le Sirene cantano, e saltano sin a
tanto che la barca si vede, ma perduta di vista, si sommergono nel mare. Goffredo ed Eustazio avendolo
seguito cogli occhi, restano confusi.)

**********

Ария
Трехголового Цербера
Сим мечом я укрощу,
И Алцида славный подвиг
В подземелье повторю.

(Продолжая петь, Ринальд смело ступает в лодку; Женщина сразу же направляет лодку в открытое море. Пока лодка не скрылась из виду, Сирены продолжают петь и кувыркаться, затем они исчезают под водой. Готфред и Евстафий растерянно провожают лодку взглядом.)

Vivica Genaux и Фрайбургский барочный оркестр, дир. Рене Якобс еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Vivica Genaux и Фрайбургский барочный оркестр, дир. Рене Якобс - Гендель - опера "Rinaldo" - Atto II, Scena 3 - Ринальдо и сирены, Aria: Il tricerbero umiliato (0)
  • Vivica Genaux - Aria: Il tricerbero umiliato. Handel (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2