Farewell to the Fairground [Прощай, Ярмарочная Площадь]
The light still in our eyes [В наших глазах всё ещё был свет,] We're leaving this old fairground behind [Мы покидаем эту старую ярмарочную площадь;] It's a dream that's growing cold [Это мечта, которая становится золотой.] The circus never dies [Цирк никогда не умрёт,] The act forever haunts these skies [Зрелища никогда не покинут эти небеса;] I know we cannot stay [Я знаю, мы не можем остаться.]
Farewell to the fairground [Прощай, ярмарочная площадь,] These rides aren't working any more... [Эти аттракционы больше не работают...] Goodbye to this dead town [Всего хорошего, мёртвый город,] Until the ice begins to thaw... [До тех пор, пока лёд не начнёт таять...]
This place used to gleam [Это место раньше блистало,] I'd see it in my hopeful dreams [Теперь это мне видится только в моих надеющихся снах;] Now I have to get away [Сейчас я вынужден убраться отсюда.] We move towards the stars [Мы движемся навстречу звёздам,] And all that we touch becomes ours [И всё, к чему мы прикасаемся, становится нашим;] Let's keep warm 'til it's day [Давай не будем сбавлять оборотов, пока ещё день.]
Farewell to the fairground [Прощай, ярмарочная площадь,] These rides aren't working any more... [Эти аттракционы больше не работают...] Goodbye to this dead town [Всего хорошего, мёртвый город,] Until the ice begins to thaw... [До тех пор, пока лёд не начнёт таять...] We'll head south, just hold my hand now [Наш путь лежит на юг, просто держи меня за руку,] And I feel like I've casting off my clothes [И мне хочется скинуть свою одежду.] And I'm running through the snow towards the sunset [И я бегу сквозь снег навстречу рассвету,] And I'm always with you [И я всегда с тобой.]
Keep on running [Продолжай бежать,] Keep keep on running [Продолжай, продолжай бежать;] There's no place like home [Ни одно место не сравнится с домом,] There's no place like home [Ни одно место не сравнится с домом.] Keep on running [Продолжай бежать,] Keep keep on running [Продолжай, продолжай бежать;] There's no place like home [Ни одно место не сравнится с домом,] There's no place like home [Ни одно место не сравнится с домом.] Keep on running [Продолжай бежать,] Keep keep on running [Продолжай, продолжай бежать;] There's no place like home [Ни одно место не сравнится с домом,] There's no place like home [Ни одно место не сравнится с домом.] Keep on running [Продолжай бежать,] Keep keep on running [Продолжай, продолжай бежать;] There's no place like home [Ни одно место не сравнится с домом,] There's no place like home [Ни одно место не сравнится с домом.] Keep on running [Продолжай бежать,] Keep keep on running [Продолжай, продолжай бежать;] There's no place like home [Ни одно место не сравнится с домом,] There's no place like home [Ни одно место не сравнится с домом.] Keep on running [Продолжай бежать,] Keep keep on running [Продолжай, продолжай бежать;] There's no place like home [Ни одно место не сравнится с домом,] There's no place like home! [Ни одно место не сравнится с домом!]