Найдено 24 текстов
А. Шнитке - Концерт для смешанного хора в четырех частях» на стихи Г. Нарекаци в переводе Н. Гребнева часть 1
А. Шнитке - Концерт для смешанного хора в четырех частях» на стихи Г. Нарекаци в переводе Н. Гребнева часть 3
Камерный хор МГК (Б.Тевлин) - А.Шнитке - Концерт для хора в 4-х частях : III."Всем тем, кто вникнет в сущность скорбных слов"
Камерный хор МГК (Б.Тевлин) - А.Шнитке - Концерт для хора в 4-х частях : II."Собранье песен сих, где каждый стих наполнен скорбью"
Камерный хор МГК (Б.Тевлин) - А.Шнитке - Концерт для хора в 4-х частях : IV."Сей труд, что начинал я с упованием"
А.Шнитке - Концерт для хора - III часть - Всем тем, кто вникет в сущность скорбных слов, всем, кто постигнет суть сего творенья
А.Шнитке - Концерт для хора - I часть - О, Повелитель сущего всего, бесценными дарами нас дарящий
А.Шнитке - Концерт для хора - II часть - Собранье песен сих, где каждый стих наполнен скорбью чёрною до края
А. Шнитке - Концерт для хора, ч.4 (Сей труд, что начинал я с упованьем...)
А. Шнитке (на стихи Г. Нарекаци - Концерт для хора Iч. «О, повелитель сущего всего, бесценными дарами нас дарящий»
А. Шнитке - Концерт для смешанного хора в четырех частях на стихи Г.Нарекаци в переводе Н.Гребнева. Часть 1 "О Повелитель сущего всего, бесценными дарами нас дарящий"
А. Шнитке - Концерт для смешанного хора на стихи Г. Нарекаци; часть 3
Камерный хор МГК (Б.Тевлин) - А.Шнитке - Концерт для хора в 4-х частях : I."О, Повелитель сущего всего"
А.Г. Шнитке (на стихи Г. Нарекаци) - Концерт для хора III ч. «Всем тем, кто вникнет в сущность скорбных слов»
А.Г.Шнитке - 1. О Повелитель сущего всего... (фрагмент I части Концерта для хора, на стихи Грегора Нарекаци)
А.Г.Шнитке - Концерт для хора IIч. «Собранье песен сих, где каждый стих наполнен скорбью» (на стихи Григора Нарекаци)
А.Г. Шнитке - Концерт для смешанного хора: II. "Собранье песен сих, где каждый стих наполнен скорбью чёрною до края…" (Государственный камерный хор Министерства культуры СССР п/у В.К. Полянского)
А.Г. Шнитке - Концерт для смешанного хора: III. Всем тем, кто вникнет в сущность скорбных слов...
А. Г. Шнитке - Концерт для смешанного хора в четырех частях» на стихи Г. Нарекаци в переводе Н. Гребнева часть 1
А. Г. Шнитке - Концерт для смешанного хора - 3. "Всем тем, кто вникнет в сущность скорбных слов, всем, кто постигнет суть сего творенья…"
А. Г. Шнитке - Концерт для смешанного хора - 2. "Собранье песен сих, где каждый стих наполнен скорбью черною до края…"
А.Шнитке - Концерт для смешанного хора в четырех частях - Часть 3