Андрей Головинов и Михаил Суботялов:
«Классическая Айюрведа - Аштанга Хридайам Самхита»
Vāgbhaṭa Aṣṭāṅgahṛdaya
Sūtrasthāna 1
...
vāyuḥ pittaṃ kaphaś ceti trayo doṣāḥ samāsataḥ || 6 ||
vikṛtā-аvikṛtā dehaṃ ghnanti te vartayanti ca |
<вариант прочтения последней четверти стиха - "ghnanti te vardhayanti ca">
Осознай, что в целом есть лишь три телесных доши: Вайу (Вата), Питта и Капха.
Они разрушают больное тело и поддерживают здоровое.
ДОША (doSa) - значение:
ошибка, порок, недостаток, вредность, негодность, злобность, греховность, обида, оскорбление, проступок, нарушение, нападение, наступление, грех, вина, преступление, вред, повреждение, убыток, ущерб, плохое последствие, вредный эффект, обвинение, упрек, укор, изменение, перестройка, перемена, болезнь, заболевание, поражение, болезненный элемент.
«VIKṚTĀ DEHAṂ GHNANTI
БОЛЬНОЕ ТЕЛО РАЗРУШАЮТ»
VIKRTA: замененный, искаженный, испорченный, неестественный, несовершенный, сделавшийся чужим, мятежный, непослушный, предательский, враждебный, больной, заболевший, болезненный, нездоровый.
GHNA: убивающий, умерщвляющий, разрушающий, разбивающий, уничтожающий, ломающий, портящий, истребляющий, убирающий, уносящий, снимающий, отодвигающий, устраняющий.
«АVIKṚTĀ DEHAṂ VARTAYANTI (vardhayanti)
ЗДОРОВОЕ ТЕЛО ПОДДЕРЖИВАЮТ»
аvikRta = prakRta
prAkRta: природный, естественный, сотворенный, назначенный, определенный, порученный, предложенный, ожидаемый, подлинный, реальный, исходный, настоящий, присущий, врожденный.
varta = vardha: радующий, поддерживающий;
действие поддержки, увеличения;
предоставление возрастания или процветания.
ВАТА (ВАЙУ)
• ветер - пневма;
• букв. перевод: "то, что двигает";
• состоит из первоэлементов эфира и воздуха.
ПИТТА
• желчь - холе;
• букв. перевод: "то, что превращает";
• состоит из первоэлементов огня и воды.
КАПХА
• слизь - флегма;
• букв. перевод: "то, что соединяет";
• состоит из первоэлементов воды и земли.
Аштанга Хридайам Самхита еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2