Elle avait les yeux clairs et la robe en velours A côté de sa mère et la famille autour Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir Le bonheur en personne et la douceur d'un soir Elle aimait la musique surtout Schuman et puis Mozart
Comme toi, comme toi, comme toi, Comme toi, comme toi, comme toi, Comme toi que je regarde tout bas Comme toi qui dors en rêvant à quoi Comme toi, comme toi, comme toi...
Elle allait à l'école au village d'en bas Elle apprenait les livres elle apprenait les lois Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois
Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie Et elle se marierait un jour peut-être à Varsovie
Comme toi, comme toi, comme toi, Comme toi, comme toi, comme toi, Comme toi que je regarde tout bas Comme toi qui dors en rêvant à quoi Comme toi, comme toi, comme toi...
Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans Sa vie c'était douceur, rêves et nuages blancs Mais d'autres gens en avaient décidé autrement
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge C'était une petite fille sans histoire et très sage Mais elle n'est pas née comme toi ici et maintenant.
Comme toi, comme toi, comme toi, Comme toi, comme toi, comme toi, Comme toi que je regarde tout bas Comme toi qui dors en rêvant à quoi Comme toi, comme toi, comme toi...
Comme toi, comme toi, comme toi...
приблизительный подстрочный перевод:
КАК ТЫ
У нее были светлые глаза и бархатное платье. Рядом со своей мамой, в окружении семьи, Она позирует немного рассеяно в нежном свете вечерних сумерек.
Фотография неважная, но все равно можно увидеть Воплощенное счастье и мягкость вечера… Она любила музыку, особенно Шумана. И еще Моцарта.
Как ты… Как ты, на которую я тихонько смотрю, Как ты, которая спит и что-то видит во сне. Как ты…
Она ходила в школу в деревне внизу, Читала книги, учила законы, Пела песенки о царевне-лягушке и спящей красавице.
Она любила свою куклу, любила своих друзей, Особенно Руфь и Анну, и особенно Иеремию. И она быть может однажды вышла бы замуж в Варшаве.
Как ты…
Ее звали Сара и ей не было еще и восьми лет, Ее жизнь была полна кротости, мечтаний и белых облаков. Но чужие люди решили иначе.
У нее были светлые глаза и она была твоего возраста, Она была спокойной и очень послушной девочкой. Но она родилась в другое время, не как ты - здесь и сейчас…