Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Жан-Жак Гольдман - Comme toi | Текст песни и Перевод на русский

COMME TOI

Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
A côté de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour

La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
Elle aimait la musique surtout Schuman et puis Mozart

Comme toi, comme toi, comme toi,
Comme toi, comme toi, comme toi,
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi, comme toi, comme toi...

Elle allait à l'école au village d'en bas
Elle apprenait les livres elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois

Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Et elle se marierait un jour peut-être à Varsovie

Comme toi, comme toi, comme toi,
Comme toi, comme toi, comme toi,
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi, comme toi, comme toi...

Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans
Sa vie c'était douceur, rêves et nuages blancs
Mais d'autres gens en avaient décidé autrement

Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
C'était une petite fille sans histoire et très sage
Mais elle n'est pas née comme toi ici et maintenant.

Comme toi, comme toi, comme toi,
Comme toi, comme toi, comme toi,
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi, comme toi, comme toi...

Comme toi, comme toi, comme toi...


приблизительный подстрочный перевод:

КАК ТЫ

У нее были светлые глаза и бархатное платье.
Рядом со своей мамой, в окружении семьи,
Она позирует немного рассеяно в нежном свете вечерних сумерек.

Фотография неважная, но все равно можно увидеть
Воплощенное счастье и мягкость вечера…
Она любила музыку, особенно Шумана. И еще Моцарта.

Как ты…
Как ты, на которую я тихонько смотрю,
Как ты, которая спит и что-то видит во сне.
Как ты…

Она ходила в школу в деревне внизу,
Читала книги, учила законы,
Пела песенки о царевне-лягушке и спящей красавице.

Она любила свою куклу, любила своих друзей,
Особенно Руфь и Анну, и особенно Иеремию.
И она быть может однажды вышла бы замуж в Варшаве.

Как ты…

Ее звали Сара и ей не было еще и восьми лет,
Ее жизнь была полна кротости, мечтаний и белых облаков.
Но чужие люди решили иначе.

У нее были светлые глаза и она была твоего возраста,
Она была спокойной и очень послушной девочкой.
Но она родилась в другое время, не как ты - здесь и сейчас…

Как ты…



Жан-Жак Гольдман еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1