Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Йоган Себастьян Бах (1685-1750) - Пасхальна ораторія,1734/36 (Oster-Oratorium) BWV 249 | Текст песни и Перевод на русский

1. Симфония
Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Fagotto e Continuo

2. Adagio
Oboe I, Violino I/II, Viola, Fagotto e Continuo

3. Дуэт [Тенор, Бас] и Хор [С, А, Т, Б]
Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Fagotto e Continuo
Идём, спешим, бежим! веселыми ногами
достигнем гроба, где лежал Иисус!
Исполним радостью
и ликованием сердца,
ибо воскрес Спаситель наш.

4. Речитатив [А, С, Т, Б]
Fagotto e Continuo
Альт:
О, хладные сердца учеников!
Где же любовь,
какую вы являть Спасителю должны?
Сопрано:
Вас постыжает слабая жена!
Тенор:
Ах! сокрушенная печаль
Бас:
и трепетная сердца мука
Тенор, бас:
с слезами горькими
и полным скорби взором
Ему да будут благовоньями и смирной!
Сопрано, Альт:
Но ваши, как и наши, не нужны усилья.

5. Ария [Сопрано]
Flauto traverso o Violino solo, Fagotto e Continuo
Душа, помазанье твоё
не будет больше погребальным миром,
ибо Единый
воссиял в венце победном,
утишив скорбное томленье.

6. Речитатив [Т, Б, А]
Fagotto e Continuo
Тенор:
Вот гроб
Бас:
и камень,
приваленный к его входу –
но где ж Спаситель мой?
Альт:
Из мёртвых Он воскрес!
Нас встретил Ангел,
возвестивший нам сие.
Тенор:
Се, с умилением взираю
на пелены одни лежащие.

7. Ария [Тенор]
Flauto dolce I/II, Violino I/II, Fagotto e Continuo
Так и моё терзанье смертное
лишь нежным обернётся забытьем
сей плащаницею Твоею, о Иисусе!
Там прохладит она меня,
и утешительно страданий слёзы
отрёт с ланит моих.

8. Речитатив [С, А]
Fagotto e Continuo
Но воздыхаем мы
и пламенно желаем:
ах! нам самим скорее бы
Спасителя узреть!

9. Ария [Альт]
Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Fagotto e Continuo
Скажите, ах! скорей скажите мне,
где обрету я Иисуса,
любовь души моей?
Явись же, прииди и обыми меня,
ибо я без Тебя
зело скорблю, как сирота.

10. Речитатив [Бас]
Fagotto e Continuo
Восторжествуем же,
что паки жив наш Иисус!
Пусть сердце наше,
доселе преисполненное плачем и печалью,
мученье (всякое) забудет
и изольётся радостною песнью,
ибо воскрес Спаситель наш!

11. Хор [С, А, Т, Б]
Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Fagotto e Continuo
Благодаренье и хвалу
Тебе воспеть, о Боже, подобает!
Разбиты ад и сатана
и их сокрушены врата.
Возрадуйтесь, спасённые народы;
да взыдет ликованье до небес!
Отверзитесь, небесные сияющие своды –
Лев от Иуды, победив, приходит!

Йоган Себастьян Бах (1685-1750) еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • И.С. Бах - Пасхальная Оратория (Oster-Oratorium) BWV 249 (0)
  • Йоган Себастьян Бах (1685-1750) - Пасхальна ораторія,1734/36 (Oster-Oratorium) BWV 249 (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3