Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

√ Мохаммед Азиз - Сети любви Jaal 1986 Ae Mere Doston | Текст песни и Перевод на русский

Ae Mere Doston/Эй, друзья мои
Фильм: Jaal/Сеть (Сети любви) (1986)

Исполнитель: Мохаммед Азиз

doosra hai zamana woh pehla nahin
Времена изменились, они уж не те
kitne majnu hain magar ek laila nahin
Сколько Маджну вокруг и ни одной Лейлы (прим: Лейла и Маджну ­
восточные аналоги Ромео и Джульетты, символы преданной любви)
ek laila nahin...
И ни одной Лейлы...
Aji, isi liye toh arz kiya hai
Вот поэтому я и сложил сию поэму
ae mere doston gar mohabbat karo
Эй, друзья мои, если кто решил полюбить
baad mein do yeh dil pehle kar lo yakeen
Прежде, чем отдать свое сердце, сначала убедитесь,
woh sitamgar kahin bewafa toh nahin
Что та прелестница не окажется предательницей
aaj tak jitne aashiq purane hue
До сего дня все преданные влюбленные
ya sharaabi hue ya deewane hue
Становились либо пьяницами, либо безумцами
is liye saahebon mashwara yeh suno
Вот поэтому, приятели, послушайте мой вам совет
baad mein do yeh dil pehle kar lo yakeen
Прежде, чем отдать свое сердце, сначала убедитесь,
woh sitamgar kahin bewafa toh nahin
Что та прелестница не окажется предательницей
yeh wafa kyun kare inki aadat nahin
С чего бы ей быть верной ­ это не в ее натуре
in mein sub kuch hai lekin sharafat nahin
В ней есть все, кроме добродетели
tum inhe jaan lo jaan pehchaan lo

Узнай ее получше, открой ее истинное лицо
baad mein do yeh dil pehle kar lo yakeen
Прежде, чем отдать свое сердце, сначала убедись,
woh sitamgar kahin bewafa toh nahin
Что та прелестница не окажется предательницей

√ Мохаммед Азиз еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2