Cuando te viste por primera vez, esta risa,
Когда я впервые увидел тебя – этот смех
Tú me recordaste a muchas personas a la vez.
Ты мне напомнила, по-моему, сразу всех,
A quién yo amo, con quién quiero seguir,
Кого я любил, с кем хотел быть вместе
Yo estaba inmóvil, no tenía palabras.
Я стоял как вкопанный, у меня не было слов
Apenas pude decir, no piensas nada malo,
Еле выговорил, не подумай ничего плохого
Pero todavía no separamos, y yo quiero verte de nuevo.
Но мы ещё не расстались, а я уже хочу увидеть тебя снова
No tengo puestos los cinco sentidos en tú,
Я не могу надышаться запахом твоих волос
Quédate conmigo? Una questión honrada.
Ты можешь остаться? – честный вопрос
Los besos primeros, tengo tu nombre en mis labios,
Первый поцелуй, на губах твоё имя
Mis palabras son sencillas, pero sinceras.
Простые слова, но я гордился ими
Es cáos alrededor, pero contigo es otro.
Так много всего вокруг, но с тобою иначе
No me parece – yo sé, qué significas para mí.
Мне не кажется, я чувствую, что ты для меня значишь
Cayendo en sueño, nos agarramos de las manos.
Засыпая, держались за руки сильно-сильно
Yo tenía miedo de que te pirdiera.
Я боялся потерять тебя, такая красивая
No me cansaba de oír como respirabas,
Я не мог наслушаться, как ты дышишь
No necesito nada sin tú, sabes?!
Мне ничего не нужно без тебя, слышишь?
Empezamos juntos nuestro camino hacia la fortuna,
Мы начинали, мечтая, наш путь к успеху
Nuestro día era largo y lleno de risa.
Наш день был долгим и наполненный смехом
Vivíamos sin tiempo, sin años y minutos.
Мы жили без времени, не думая о годах, минутах
Con alegría de niños encontrábamos dinero en cazadoras de invierno.
Радовались как дети, когда находили деньги в зимних куртках
No necesitábamos la fama o las cartas de oro,
Нам не нужна была слава, золотые карточки
Solamente amor, que nos daba luz como el tubo.
Мы просто любили и светились как лампочки
Eres como de otro planeta, no pareces a nadie.
Ты как с другой планеты, ни на кого не похожа
Cuando hablo sobre tí, siento un hormigueo en mi piel.
Я говорю о тебе, а у меня мурашки по коже
Siempre eramos como somos, y me alegra.
Мы всегда оставались собой, чему я так рад
Y somos muchachos simples, no Bonny y Klayd.
Мы простые ребята, а не Бонни и Клайд
Pensamos uno en otro, nos alegra lo que vivimos,
Думаем друг о друге, радуемся, что живём
Como los invisibles, como grietas en cristal.
Как невидимые трещинки на лобовом
Y si me preguntas, qué secreto tengo,
И если ты у меня спросишь, есть ли у меня секреты
Te diré que estoy feliz, porque estas conmigo.
Я скажу, что счастлив, потому что у меня есть ты
Siempre estábamos juntos, oye,
Мы всегда будем вместе, послушай
No necesito nada sin tí.
Мне ничего в этом мире без тебя ненужно
Digo gracias al cielo, gracias al destino,
Я благодарен небу, я благодарен судьбе
Por lo que esta canción te está consagrada.
Что эту песню я посвящаю тебе
Entendí contigo, quién soy yo,
С тобой я понял кто я такой
Todos mis miedos viven lejos de mí.
Все мои страхи далеко-далеко
En esta ciudad, en este cuarto,
В этом городе, в этой квартире
En este mundo, en este mundo raro
В этой жизни, в этом странном мире
Yo te pido que estés cerca,
Я прошу тебя, будь со мною рядом
Eres mi amor, eres mi vida.
Ты моя любовь, ты всё что мне надо
Надежда Алешкина еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3