Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Отдел Самоискоренения - Пораичестьзнать [demo mix 2014] | Текст песни и Перевод на русский

Пораичестьзнать // you've got to get off now

Что вы мелете там, что вы мямлите? // what are you humming there about? what are you mumbling?
У России особая миссия? // Russia is on a special mission
Не пора ли включить свой менталитет // Isnt it the time to switch on your brains
Чтоб признать несусветную истину, // to accept a supernatural truth

Что в России огромной размазанной // That in this huge and oversized Russia
Ничего нет особого! Ни-че-го! // there is nothing special! No-o-thing
Кроме госаппарата в маразме, ну // But the government with mental deficiency
И народа усталого, нищего. // and the nation, worn out and poor

И пока вы сидите, решаете, // and while you're sitting and making desision
Кого сделать своим президентиком. // of who's gonna be the next little president
Ваше шоу вдруг станет реалити // your show will becose a reality
И накроют вас ватником / тельником. // and you will be buried under the rags

Вам пора и честь знать! // you've got to get off now
Пора и честь знать! // you've got to get off now
Вам пора и честь знать! // you've got to get off now
Пора и честь знать! // you've got to get off now

Тоже мне знать! // Oh, what an aristocracy
Вам пора исчезнуть! // you've got to disappear

Вы простите меня, я воспитанный, // forgive me, I am a nice guy
Я потомственная 'нтеллигенция. // I am an intelligentsia by family
Но могу кулаками избитыми // but I can explain what I'm feeling in my heart
Объяснить то, что чувствую сердцем я. // with my hard fists

Внуки тех, кто сажал и расстреливал, // descendants of those who jailed and killed people
Сам стрелял в годы приватизации, // who killed people in the 90's
В вас остался инстинкт сохранения // you have the only instinct left
Инвестиций от собственной нации. // the instinct of preservation of inverments from the nation

Новорусская аристократия, // new-russian aristocracy
Чтобы выжить держитесь за яйца. // you'd better hold your balls to survive
Кое-что вам хочу показать я. // there is something I want to show you
То, куда вам пора отправляться. // this is where you have to go now

Вам пора и честь знать! // you've got to get off now
Пора и честь знать! // you've got to get off now
Вам пора и честь знать! // you've got to get off now
Пора и честь знать! // you've got to get off now

Из какого же кала вы сделаны, // what shit you were made form?
Управленцы! Тут ничего личного. // the rulers, nothing personal but...
Вроде были вы с правыми, с левыми // you were with the left, you were with the right
А нажмешь на вас, лезет коричневое. // but as soon as you're touched the brown stuff in coming out

Вы решили загнать страну в стойбище, // you decided to drive the nation to stalls
Пригрозив, чтобы не было паники: // warned us not to panic
"Ну, желаю, чтоб все! Ну и чтоб еще // "well, may everything! and in addition
Бандерлогам сидеть в обезьяннике" // the bangerlogs should seat in the monkey cage

В мире нации все, одинаковы // all nations are the same in the world
Нам же стоит однажды собраться и // it takes us just wake up and get up at once
Удалить вас, как опухоль раковую // and remove you as a cancerous tumor
Не достойных и чести люстрации. // not deserved a favour of lustration

Вам пора и честь знать! // you've got to get off now
Пора и честь знать! // you've got to get off now
Вам пора и честь знать! // you've got to get off now
Пора и честь знать! // you've got to get off now

Отдел Самоискоренения еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2