C'est la valse d'amour Qu'on chante dans les faubourgs C'est la romance Que chacun danse En attendant l'amour Il y a toujours un cœur Qui cherche un autre cœur Alors commence Une romance C'est la valse d'amour
Il habitait juste en face de chez elle Elle habitait juste en face de chez lui Il a pensé: "Oh mon Dieu qu'elle est belle" Elle a pensé: "Il n'y a pas mieux que lui"
C'est la valse d'amour Qu'on chante dans les faubourgs C'est la romance Que chacun danse En attendant l'amour Il y a toujours un cœur Qui cherche un autre cœur Alors commence Une romance C'est la valse d'amour
Il y a toujours un garçon pour une fille Il y a toujours une fille pour un garçon Alors pour peu que la fille soit gentille L'histoire s'arrange d'une tendre façon C'est la valse d'amour Qu'on chante dans les faubourgs C'est la romance Que chacun danse En attendant l'amour Il y a toujours un cœur Qui cherche un autre cœur Alors commence Une romance C'est la valse d'amour
Слова: Эдит Пиаф, музыка: Маргерит Монно, 1951
Это вальс любви, Который поют в пригородах, Это романс, Который каждый танцует, Ожидая любовь. Всегда есть сердце, Которое ищет другое сердце, Итак начинается Романс, Это вальс любви
Он жил прямо напротив неё, Она жила прямо напротив него, Он думал: "Боже, как она красива", Она думала: "Нет никого лучше него.
Это вальс любви, Который поют в пригородах, Это романс, Который каждый танцует, Ожидая любовь. Всегда есть сердце, Которое ищет другое сердце, Итак начинается Романс, Это вальс любви
Всегда есть молодой человек для девушки. Всегда есть девушка для молодого человека, И потому, если хоть немного девушка будет милой, История обернется нежным концом
Это вальс любви, Который поют в пригородах, Это романс, Который каждый танцует, Ожидая любовь. Всегда есть сердце, Которое ищет другое сердце, Итак начинается Романс, Это вальс любви