Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Энгельберт Хампердинк - What is a youth?... - главная тема фильма "Ромео и Джульета" | Текст песни и Перевод на русский

What is a youth? Impetuous fire.
What is a maid? Ice and desire.
The world wags on...
А rose will bloom, It then will fade:
so does a youth, so does the fairest maid.
Comes a time when one sweet smile
has its season for a while.
Then love's in love with me...
Some they think only to marry,
others will tease and tarry.
Mine is the very best parry.
Cupid he rules us all.
Caper the cape, but sing me the song.
Death will come soon to hush us along.
Sweeter than honey and bitter as gall,
love is a task and it never will pall.
Sweeter than honey and bitter as gall,
Cupid he rules us all.

Что значит Юноша? Стремительное пламя.
Что значит Девушка? Холодный лед и страстное желанье.
Все в этом мире повторяется не раз.
И роза расцветет в прекрасный час,
Но так же быстро сей цветок завянет.
Когда-нибудь и с Юношей так станет,
Так станет с Девушкой, увы...

Приходит час, улыбкой озаряя
Прекрасные мгновения любви,
Когда любимую я нежно обнимаю,
Когда с любимой только мы одни.

Пусть кто-то мыслит лишь о браке,
Пусть кто-то медлит и лукавит.
Не знаю лучшего, но знаю
Что Купидон всем миром правит.

Со мной играй, но песнь мне спой,
Ведь скоро смерть придет за нами.
За мной придет и за тобой.
Она уже близка, я знаю.

Как желчь горька, сладка как мед
Любовь. Загадкой, тайной покрывает.
Сладка как мед, как желчь горька,
Лишь Купидон всем миром правит.

Энгельберт Хампердинк еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2