C’est quoi ce cirque
C’est quoi ce cirque
Un défilé de va-nu-pieds
De saltimbanques allumés
Qui tournent autour de vos têtes
Pauvres marionnettes
CIRCUS
Des trapèzes à la nuit tombée
Entre nos mains écorchées
On brûle l’amour et la fête
Comme des cigarettes
On ne fait que passer mais tu t’en souviendras
C’est notre heure, c’est notre art
Notre ailleurs, notre histoire
De sueur et d’espoir
Nos douleurs, notre soir
C’est notre heure, c’est notre art
Notre ailleurs, notre histoire
De sueur et d’espoir
Nos douleurs, notre soir
C’est quoi ce cirque
Une belle tribu de bras cassés
Une machine à voyager
Qui fait danser nos enfances
Et nos espérances
CIRCUS
Mama Roma vient nous chercher
Dans ses recoins oubliés
On joue à mourir ensemble
Là, entre ses jambes
On ne fait que passer mais tu n’oublieras pas
C’est notre heure, c’est notre art
Notre ailleurs, notre histoire
De sueur et d’espoir
Nos douleurs, notre soir
C’est notre heure, c’est notre art
Notre ailleurs, notre histoire
De sueur et d’espoir
Nos douleurs, notre soir
CIRCUS
Что это за Цирк?
Что это за Цирк?
Что это за Цирк?
Шествие босоногих
сумасшедших бродячих акробатов,
которые кружат ваши головы,
бедные марионетки.
CIRCUS!
С наступлением темноты, трапеции
между нашими ободранными руками
сжигают любовь и праздник,
как сигареты
Мы просто проходим, но ты будешь вспоминать об этом
(х2)
Это наше время, это наше искусство,
Наши чужие страны, наша история
пота и надежды,
наши страдания, наш вечер
Что это за Цирк?
Красивое племя сломанных рук,
машина времени,
танцующая с нашим детством
и нашими чаяниями.
CIRCUS!
Вечный Рим приходит нас искать
в забытых закоулках.
Мы вместе играем со смертью
там, в его лоне
Мы просто проходим, но ты будешь вспоминать об этом
(х2)
Это наше время, это наше искусство,
наши чужие страны, наша история
пота и надежды,
наши страдания, наш вечер
CIRCUS!
Перевод Натальи Сидельниковой.
01 Circus еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1