Merrily we sailed along Беззаботно плыли мы - Though the waves were plenty strong Несмотря на высокие волны – Down the twisting river Rhine По полноводному Рейну, Following a song... Следуя за песней...
Legend's faded storyline Забытая легенда Tried to warn us all Пытается предупредить нас всех, Oh, they called her Loreley О, её звали Лорелеей, Careful or you'll fall... Берегись или пропадёшь...
Oh, the stories we were told А история, что мы хотим рассказать, Quite a vision to behold Стоит того, чтобы быть рассказанной: Mysteries of the seas in her eyes of gold... Тайны морей в ее золотистых глазах, Laying on the silver stone, such a lonely sight Лежит на камнях, одинокий взгляд, Barnacles become a throne, my poor Loreley... А ракушки стали троном моей бедной Лорелеи.
And the winds would cry, and many men would die Ветра завывали и многие мужчины гибли, And all the waves would bow down to the Loreley... А волны припадали к ногам Лорелеи. And the winds would cry, and many men would die Ветра завывали и многие мужчины гибли, And all the waves would bow down to the Loreley... А волны припадали к ногам Лорелеи.
You would not believe your eyes, how a voice could hypnotize Ты бы не поверил тому, как голос может зачаровывать, Promises are only lies from Loreley Обещания – это всего лишь обман Лорелеи. In a shade of mossy green, seashell in her hand Во мшисто-зеленой тени, с ракушкой в руке She was born the river queen, ne'er to grace the land... Рождена она была речной королевой по воле природы.
And the winds would cry, and many men would die Ветра завывали и многие мужчины гибли, And all the waves would bow down to the Loreley... А волны припадали к ногам Лорелеи. And the winds would cry, and many men would die Ветра завывали и многие мужчины гибли, And all the waves would bow down to the Loreley... А волны припадали к ногам Лорелеи.
Oh, the song of Loreley О, песни Лорелей Charms the moon right from the sky... Подобны чарам Луны, сияющей с небес... She will get inside your mind, lovely Loreley... Она проберется в твои мысли, прекрасная Лорелея. When she cries "Be with me until the end of time" Когда она плачет: «Будь со мной до конца времён», You know you will ever be with your Loreley... Ты знаешь, что останешься навек со своей Лорелея.
And the winds would cry, and many men would die Ветра завывали и многие мужчины гибли, And all the waves would bow down to the Loreley... А волны припадали к ногам Лорелеи. And the winds would cry, and many men would die Ветра завывали и многие мужчины гибли, And all the waves would bow down to the Loreley... А волны припадали к ногам Лорелеи. And the winds would cry, and many men would die Ветра завывали и многие мужчины гибли, And all the waves would bow down to the Loreley... А волны припадали к ногам Лорелеи.
Loreley Лорелей* (перевод Арутюнян Лусинэ из Челябинска)
Merrily we sailed along Беззаботно мы плывём Though the waves were plenty strong На могучем корабле, Down the twisting river Rhine Эту песню нам поёт Following a song... Полноводный Рейн.
Legend's faded storyline Есть легенда, что давно Tried to warn us all Знали все вокруг: Oh, they called her Loreley Можешь ты пойти на дно, Careful or you'll fall... Мой отважный друг.
Oh, the stories we were told Ты плыви-плыви вперёд, Quite a vision to behold И не слушай - пусть зовёт, Mysteries of the seas in her eyes of gold... Не смотри на дно, и вот - чешуя блеснёт. Laying on the silver stone, such a lonely sight Там в пучине под водой ложе из камней, Barnacles become a throne, my poor Loreley... А на нем совсем одна - дева Лорелей.
And the winds would cry, and many men would die Рваный па