Музыка: Мураками Тетсуя (из Gospellers) Текст ︰Ясуюка Ютака (из Gospellers) Перевод с японского: Эри (vk.com/eri_kotani) Помощь в редактуре: Мария Зайцева
В родительском шкафу я нашел черный пончик, Ты когда-нибудь слушала пластинки? Алмазная игла скользит по тонким неровным бороздкам, Льется тайная песня о взрослой любви.
Сладко, как в старом фильме.
Ты принадлежишь мне, ты - моя. Если бы вдруг я прошептал это, Наверно, ты бы засмеялась. Ну а я, я принадлежу тебе, я - твой. И когда-нибудь я хочу дать тебе услышать эту песню, В следующий раз я покажу тебе ее.
У меня есть черный пончик для влюбленных. Родители произносят напутствия мне вслед, Пластинка форматов в 45 оборотов в минуту крутится, а сумасшедше колотящееся сердце обгоняет ее. Сейчас я хочу увидеть эту волшебную песню любви.
Силуэт выцветшей куртки скрывается из виду.
Ты принадлежишь мне, ты - моя. Встав на колени, я, запинаясь, скажу, А ты слушай и не удивляйся. Ну а я, я принадлежу тебе, я - твой. Завтра воспоминаний станет больше, Так давай пойдем туда вместе.
Если бы я не встретил тебя, То не почувствовал бы ни этой печали, ни этой драгоценной боли от любви, Возможно, не ощутил бы. Но, знаешь, если бы я не встретил тебя, То не родилась бы и песня, Та самая, которую сегодня ночью я буду петь тебе, Та самая, с которой мы с тобой начнем.