Omnis enim qui mala agit Odit lucem et non venit ad lucem Ut non arguantur opera eius
Emporgestiegen aus der Schwärze deines Herzens Né de la noirceur de ton coeur Risen from the blackness of your heart Ascendido de la negrura de tu corazón
Meine Genesis - der Weg - das Brandmal deiner Bitterkeit Ma génèse - le chemin - la marque de ton amertume My Genesis - the way - brand of your bitterness Mi génesis - el camino - la marca de tu amargura
Expectabam bona et venerunt Mihi mala praestolabar lucem Et eruperunt tenebrae
Avram - blicke nun auf die Infamie deiner Gelichter Avram - maintenant, Voici l'infamie de ta racaille Avram - now behold your rabble's infamy Avram - mira la infamia de tu gentuza
Jahve - erfahre nun die Sanktion deiner totgeborenen Kreation Jahvé - sens la revanche de la création de ton mort-né Jahveh - feel the revenge of your stillborn creation Yahveh - siente la sanción de tu creatión mortinata
Deine Furcht - das Elixier meines Furor - Stimulus meiner Kraft Tes craintes - Tonique à ma fureur - source de ma force Your fear - tonic to my fury - source of my strength Tu temor - el elixir de mi furor - estímulo de mi fuerza
Dein Untergang - der Orgasmus meines Strebens - meines Seins Ta disparition - point culminant de mes efforts - de mon ètre Your demise - climax of my efforts - of my being Tu hundimiento - el orgasmo de mi afán - de mi ser