Jouluyö!Juhlayö! Päättynyt kaikk' on työ, Kaks vain valveill' on puolisoa lapsen herttaisen nukkuessa, /:seimikätkyessään.:/
Jouluyö!Juhlayö! Paimenill' yksin työ, enkel taivaasta ilmoitti heill': suuri koittanut riemu on teill'! /:Kristus syntynyt on!:/
Jouluyö!Juhlayö! Täytetty nyt on työ. Olkoon kunnia Jumalalle! Maassa rauha, myös ihmisille /:olkoon suosio suur!:/
Тихая ночь, дивная ночь! Дремлет все, лишь не спит В благоговенье святая чета; Чудным Младенцем полны их сердца, Радость в душе их горит. Радость в душе их горит.
Тихая ночь, дивная ночь! Глас с небес возвестил: Радуйтесь, ныне родился Христос, Мир и спасение всем Он принес, Свыше нас Свет посетил! Свыше нас Свет посетил!
Тихая ночь, дивная ночь! К небу нас Бог призвал, О, да откроются наши сердца И да прославят Его все уста, Он нам Спасителя дал. Он нам Спасителя дал.
1. Silent night! Holy night! All is calm, all is bright, Round yon Virgin Mother and Child! Holy Infant, so tender and mild, Sleep in heavenly peace! Sleep in heavenly peace!
2. Silent night! Holy night! Shepherds quake at the sight! Glories stream from Heaven afar, Heavenly Hosts sing Alleluia! Christ, the Saviour, is born! Christ, the Saviour, is born!
3. Silent night! Holy night! Son of God, loves pure light Radiant beams from Thy Holy Face With the dawn of redeeming grace, Jesus, Lord, at Thy Birth! Jesus, Lord, at Thy Birth!
4. Silent Night, Holy Night Here at last, healing light From the heavenly kingdom sent, Abundant grace for our intent. Jesus, salvation for all. Jesus, salvation for all.
5. Silent Night! Holy Night" Sleeps the world in peace tonight. God sends his Son to earth below A Child from whom all blessings flow Jesus, embraces mankind. Jesus, embraces mankind.
6. Silent Night, Holy Night Mindful of mankind's plight The Lord in Heav'n on high decreed From earthly woes we would be freed Jesus, God's promise for peace. Jesus, God's promise for peace.