- Hi, June. I haven't seen you in ages. - Barbara, hi, how's it going? I have to pick up some cough medicine for my husband. - How about this one here? It'll help him sleep. - Let me see. $12.29?! What a rip-off! - This one is cherry flavored and won't cause drowsiness. - I'll take that. And I need to get some aspirin, too. - I have to get this prescription for my son. He has a cold as well. - I'm sorry to hear that. Would you like to get some coffee afterward and catch up on things? - I'd love to, but I promised my son I'd be home right away. - Well, maybe some other time. I'll give you a call. - Yes, please do. Bye. And give my best to your husband. - I will. Catch you later!
- Excuse me, sir, I have a prescription to fill. - Would you prefer tablets or liquid form? - Tablets, please. - Here you go. Take them three times a day right after meals. - Thanks a lot. - And remember, there's a refill on this prescription. - Привет, Джун. Сто лет не виделись. - Барбара, привет. Как дела? Мне нужно выбрать лекарство от кашля для моего мужа. - Как насчёт этого? Оно улучшит его сон. - Дай я посмотрю. 12 долларов 29 центов?! Ну и обдираловка! - А это со вкусом вишни и не вызывает сонливость. - Я возьму это. И мне нужен также аспирин. - Мне нужно взять это по рецепту для моего сына. У него тоже простуда. - Печально слышать. Не хочешь выпить после этого кофе и поболтать? - Я бы с удовольствием, но обещала сыну, что сразу же вернусь домой. - Ну хорошо, может быть в другой раз. - Я позвоню. Давай. Пока. И передай привет мужу. - Обязательно. Поболтаем в другой раз.
- Простите. Мне нужно получить лекарство по рецепту. - Что лучше, таблетки или раствор? - Таблетки, пожалуйста. - Вот. Принимать 3 раза в день сразу после еды. - Спасибо большое. - И учтите, по этому рецепту вы можете получить лекарство ещё раз. http://vk.com/usaenglishusa