- Mr. Winter, I'd like you to meet my wife, Maggie. - Very nice to meet you. This is a wonderful party. - Nice to meet you. I'm glad you're enjoying yourself. - Would you like something to drink? - Yes, I'll have a glass of white wine. Thank you. - There are some hors d'oeuvres over here. Please try some. - Mmm. They're delicious. What recipe did you use? - Well, it's a secret! Too bad your wife couldn't join us tonight. I understand she had to leave town on business? - Yes, unfortunately. - So that leaves only you to take care of your son? - We used to have a babysitter, but now he's old enough to stay home alone. - How old is he? - Fourteen. - Where does he go to school? - He's at in Hugh High School Fairfield. - What a coincidence. Our youngest goes to school there as well. She'll graduate this spring. - Does your daughter already know what she wants to do after graduation? - She's thinking about going to Boston University. - Oh, Boston is such a wonderful city for young people. As a matter of fact, I went there just last weekend. - So did we. - You're kidding. What did you do there? - We just stopped for dinner on our way back from a skiing trip. - How nice! I used to go skiing all the time, but now I just don't seem to find the time. Where did you say you went? - To a small, cozy place in Vermont. You should join us some time. - I'd love to. - So tell us, how do you like life in New York? - It's quite an adjustment. My wife and son are adapting quite well, though. - And what about you? - Between you and me, I just cant get used to city life. - Мистер Уинтер, я хочу вас познакомить с моей женой Мэгги. - Очень приятно познакомиться. Это приятная вечеринка. - Мне тоже приятно познакомиться. Рада, что вам здесь нравится. - Не хотите ли выпить чего-нибудь? - Да, я бы выпил стакан белого вина. Спасибо. - Здесь есть различные закуски. Пожалуйста попробуйте. - Ммм. Очень вкусно. По какому рецепту вы их приготовили. - А, это секрет. Очень жаль, что ваша жена не смогла сегодня прийти. Насколько мне известно, ей нужно было уехать из города по делу? - Да, к сожалению. - Значит вам самому нужно смотреть за сыном? - У нас была приходящая няня, но сейчас он уже достаточно взрослый и может оставаться дома один. - Сколько ему лет? - Четырнадцать. - В какую школу он ходит? - Он в школе Hugh High School в Фэрфельде. - Какое совпадение. Наша младшая тоже ходит в эту школу. Она заканчивает этой весной. - Ваша дочь знает, что она будет делать после окончания?
- Она подумывает о поступлении в бостонский университет. - О, Бостон - прекрасный город для молодёжи. Кстати, я был там на прошлом уикенде. - Мы тоже. - Вы шутите. Что вы там делали?
- Мы остановились пообедать на обратном пути с лыжной прогулки. - Как здорово! Я раньше всё время катался на лыжах, но сейчас я не могу найти времени. Где, вы сказали, вы были? - В маленьком уютном местечке в Вермонте. Вы как-нибудь должны присоединиться к нам. - С удовольствием. - Так, расскажите нам, как вам нравится жизнь в Нью-Йорке? - Приспосабливаемся. Моя жена и сын адаптируются прекрасно.
- А как вы? - Между нами, я просто не могу привыкнуть к городской жизни. http://vk.com/usaenglishusa