Where were you last week, Rosa? - On jury duty. - Really? I've never been on a jury. I'm curious - what's it like? - Actually, it was quite interesting. The alleged criminal was a young man. He was tried over a theft. - And did he do it? - Not so fast. He'd been arrested for stealing a TV. But he claimed to have bought it. - So what happened? - The prosecuting attorney asked him a bunch of questions. - Like what? - Where he had bought the TV, how much he had paid for it, and stuff like that. - Did he have an alibi? - Well, the defendant claimed he was at home by himself. But there was a witness who saw him coming out of the store. - So he did it? - Well, we found him guilty. - Is he in prison now? - No, the judge released him on bail. He has to come back for sentencing in a couple of weeks. - How much time do you think he'll get? - I don't think he'll serve time. He'll probably get away with community service. - It's sad to see a young guy get into trouble, isnt it? - Где ты была на прошлой неделе, Роза? - Исполняла обязанности судебного заседателя. - Неужели? Я никогда не был заседателем. Мне интересно, на что это похоже? - На самом деле это было очень интересно. Подозреваемым был молодой мужчина. Его судили за кражу. - Он её совершил? - Не торопись. Он был арестован за кражу телевизора. Но он утверждал, что купил его. - Ну и что было? - Обвинитель задал ему ряд вопросов. - Каких? - Где он купил телевизор, сколько он заплатил и тому подобных.
- У него было алиби? - Обвиняемый утверждал, что находился один дома. Но был свидетель, который видел его выходящим из магазина. - Значит, он это сделал? - Да, мы нашли, что он виновен. - Он сейчас в тюрьме? - Нет, судья освободил его под залог. Он должен вернуться для вынесения приговора через пару недель. - Какой срок, ты думаешь, он получит? - Я не думаю, что он получит срок. Он, вероятно, отделается общественными работами. - Жалко видеть молодого парня, нарвавшегося на неприятности, правда? http://vk.com/usaenglishusa