Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

12. Франц Шуберт - Прекрасная мельничиха - Pause (Пауза) | Текст песни и Перевод на русский

Meine Laute hab ich gehängt an die Wand,
Hab sie umschlungen mit einem grünen Band -
Ich kann nicht mehr singen, mein Herz ist zu voll,
Weiß nicht, wie ich's in Reime zwingen soll.
Meiner Sehnsucht allerheißesten Schmerz
Durft ich aushauchen in Liederscherz,
Und wie ich klagte so süß und fein,
Glaubt ich doch, mein Leiden wär' nicht klein.
Ei, wie groß ist wohl meines Glückes Last,
Daß kein Klang auf Erden es in sich faßt?
Nun, liebe Laute, ruh an dem Nagel hier!
Und weht ein Lüftchen über die Saiten dir,
Und streift eine Biene mit ihren Flügeln dich,
Da wird mir so bange, und es durchschauert mich.
Warum ließ ich das Band auch hängen so lang?
Oft fliegt's um die Saiten mit seufzendem Klang.
Ist es der Nachklang meiner Liebespein?
Soll es das Vorspiel neuer Lieder sein?

Пауза
Мою лютню повесил я на стену,
Обвязал ее зеленой лентой —
Я не могу больше петь, мое сердце переполнено,
Не знаю, как я должен заставить это в рифмы сложиться.
Моего страстного желания самую горячую боль
Должен я выдохнуть в шутливой песне,
И когда я жаловался так сладко и утонченно,
Всё же думал, мое страдание было немалое.
Ах, неужели так велико бремя моего счастья,
Что ни один звук на земле его не вмещает?
Теперь, любимая лютня, отдыхай здесь на гвозде!
И колышет ветерок твои струны,
И касается пчела тебя своими крыльями,
Мне от этого так тоскливо, и вселяет ужас это в меня.
Почему позволил я ленте висеть (на лютне) так долго?
Часто доносится со струн вздыхающий звук.
Это отзвук моих мук любви?
Должна это быть прелюдия к новым песням?
-----------
Пауза
Я повешу на стену лютню мою
И зеленой лентой ее обовью:
Полно мое сердце, не в силах я петь,
Больше я не в силах рифмой владеть.
В звуках грусть души я изливал,
В песне слезы и грусть я забывал,
Всех несчастней себя считал,
Больше горя я тогда не знал.
Где ж теперь пределы счастья моего,
Коль не в силах звук объять его?
Лютня, тебя не буду снимать со стены.
И если ветер тихо коснется струны,
И если пчела налетит на тебя, —
Мне станет так страшно, дрогнет вся грудь моя!
Зачем эта лента на лютне моей?
Зачем тихо ветер играет на ней?
Старую ль песню мне он поет?
К новому ль пенью он меня зовет?

12. Франц Шуберт - Прекрасная мельничиха еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1