It's hard to remember how it felt before Now I found the love of my life... Passes things get more comfortable Everything is going right
And after all the obstacles It's good to see you now with someone else And it's such a miracle that you and me are still good friends After all that we've been through I know we're cool
We used to think it was impossible Now you call me by my new last name Memories seem like so long ago Time always kills the pain
Remember Harbor Boulevard The dreaming days where the mess was made Look how all the kids have grown We have changed but we're still the same After all that we've been through I know we're cool
And I'll be happy for you If you can be happy for me Circles and triangles, And now we're hangin' out with your new girlfriend So far from where we've been I know we're cool
Остыли друг к другу (перевод ) i
Мне трудно вспомнить, каким было моё чувство к тебе, Ведь теперь я нашла любовь всей своей жизни… C течением времени жизнь налаживается, Всё идёт хорошо.
И после всех препятствий Приятно видеть тебя с новой девушкой. Я считаю чудом то, что ты и я по-прежнему друзья, После всего, что было между нами, Я знаю, мы остыли друг к другу.
Раньше мы думали, что это невозможно, А теперь ты называешь меня по моей новой фамилии. Кажется, что все воспоминания далеко в прошлом. Время всегда лечит.
Вспомни Бульвар Гарбор, Те чудесные дни, когда началась эта путаница. Посмотри, как выросли эти дети. Мы изменились, но мы всё те же. После всего, что было между нами, Я знаю, мы остыли друг к другу.
И я буду радоваться твоему счастью, Если ты сможешь радоваться моему. Любовные треугольники, жизненные перипетии… И вот мы гуляем с твоей новой подружкой. Мы так далеки от тех времён... Я знаю, мы остыли друг к другу.