Так тихо, словно она одна в доме Она лежит и не может уснуть Её пульс дрожит, ей кажется, что её отец В ресторане Chez Said* ищет что-то, чего она не хочет
"Далила," - зовёт он и смотрит на неё Сдаёт позиции, но продолжает настаивать "Иди к нему, тебе нужно то, что он даст тебе" Он берет ее за руку
"Ифни, Ифни**, прикоснись к ней Мой лагерь*** ждёт того, Что ты сделаешь с ней этой ночью"
Так тихо Она считает минуты Её пульс дрожит Она трясется от жара, в глазах плывет "Где Сиди-Ифни****? Она здесь?"
"Далила," - шепчет кто-то рядом с ней Она не может заснуть, она теряет силы Поднимается туман - оживает ночь Её руки все еще дрожат Она уже не знает, что произошло
"Ифни, Ифни, коснись меня Мой лагерь ждет того, Что ты сделаешь со мной этой ночью" _______ *Chez Said - марокканский ресторан. есть в Женеве и Париже **Ифни - бывшая испанская колония в Марокко ***zmala - это, с арабского, действительно "лагерь", а в общем смысле - всё окружение восточного вельможи. возможно, здесь оно должно напомнить об очень кровавом сражении (Battle of the Smalah) 1843 года в Французском Алжире. тогда 500 французских кавалеристов взяли в плен больше пяти тысяч арабов ****Сиди-Ифни - столица Ифни (сюрприз-сюрприз)