Текст песни и перевод (по строкам): Ég Á Líf - У меня есть жизнь
Lagði ég af stað í það langa ferðalag Я отправился в это длительное путешествие, Ég áfram gekk í villu eirðarlaus Я странствовал бесцельно, неприкаянный. Hugsaði ekki um neitt, ekki fram á næsta dag Я не думал ни о чём за пределами текущего дня, Einveru og friðsemdina kaus Я выбрал одиночество и умиротворение.
Ég á líf, ég á líf yfir erfiðleika svíf У меня есть жизнь, я парю над невзгодами. Ég á líf, ég á líf vegna þín У меня есть жизнь, есть жизнь благодаря тебе. Þegar móti mér blæs yfir fjöllin há ég klíf Когда ветер дует мне в лицо, я покоряю высокие вершины. Ég á líf, ég á líf, ég á líf У меня есть жизнь, есть жизнь...
Ég skildi ekki ástina sem öllu hreyfir við Я не понимал любви, что случается с каждым, Þorði ekki að faðma og vera til Я не отваживался обнимать, да и просто существовать. Fannst sem ætti ekki skilið að opna huga minn Казалось, я не достоин того, чтобы открыть душу Og hleypa bjartri ástinni þar inn И впустить в неё сияющую любовь.
Ég á líf, ég á líf yfir erfiðleika svíf У меня есть жизнь, я парю над невзгодами. Ég á líf, ég á líf vegna þín У меня есть жизнь, есть жизнь благодаря тебе. Þegar móti mér blæs yfir fjöllin há ég klíf Когда ветер дует мне в лицо, я покоряю высокие вершины. Ég á líf, ég á líf vegna þín У меня есть жизнь, есть жизнь...
Og ég trúi því, já ég trúi því Я верю, да, я верю, Kannski opnast fagrar gáttir himins Что, быть может, прекрасные врата рая отворятся, Yfir flæðir fegursta ástin hún umvefur mig alein И прольётся самая удивительная любовь, всецело овладев мной...
Ég á líf, ég á líf yfir erfiðleika svíf У меня есть жизнь, я парю над невзгодами. Ég á líf, ég á líf vegna þín У меня есть жизнь, есть жизнь благодаря тебе. Þegar móti mér blæs yfir fjöllin há ég klíf Когда ветер дует мне в лицо, я покоряю высокие вершины. Ég á líf, ég á líf vegna þín У меня есть жизнь, есть жизнь благодаря тебе. Ég á líf, ég á líf, ég á líf У меня есть жизнь, есть жизнь...