Boulevard of Broken Dreams* (оригинал Green Day) Бульвар несбыточных надежд* (перевод Алексей "Лампочкин" Бирюков из Москвы) [Verse 1:] [1 куплет:] I walk a lonely road, По этому пути The only one that I have ever known. Один иду, а где ещё идти? Don't know where it goes, В край любой веди - But it's home to me and I walk alone. Дом мой будет там, ведь я один.
I walk this empty street Нет людей нигде, On the Boulevard of Broken Dreams, Пуст бульвар несбыточных надежд Where the city sleeps От дневных рутин. and I'm the only one and I walk alone. Ночью город спит, и я один.
I walk alone, Иду один, I walk alone. Иду один.
[Chorus:] [Припев:] My shadow's the only one that walks beside me, Иду я вместе со своею тенью, My shallow heart's the only thing that's beating. Мой ритм – сердца моего биение. Sometimes I wish someone out there will find me, И кто-то станет для меня спасением, 'Til then I walk alone. До тех пор я один.
[Verse 2:] [2 куплет:] I'm walking down the line Я следую прямой, That divides me somewhere in my mind, Пополам делящей разум мой. On the border line, Пусто впереди, Of the edge and where I walk alone. На краю остался я один.
[Verse 2:] [2 куплет:] Read between the lines Читай между строк What's screwed up and everything's alright. Как мне жить в краю пустых дорог? Check my vital signs Пульс мой ощутим, To know I'm still alive and I walk alone. Значит я живой, пускай один.
I walk alone, Иду один, I walk alone. Иду один.
[Chorus:] [Припев:] My shadow's the only one that walks beside me, Иду я вместе со своею тенью, My shallow heart's the only thing that's beating. Мой ритм – сердца моего биение. Sometimes I wish someone out there will find me, И кто-то станет для меня спасением, 'Til then I walk alone. До тех пор я один.