Ортруда (смиренно падая перед Эльзой на колени) Здесь, у ног твоих я!
Эльза (отступая в страхе при взгляде на Ортруду) Творец! Как? Гордая Ортруда Здесь предо мной в пыли лежит? Тоской мне сердце наполняет Твой униженный, жалкий вид! Ах, встань! Мы прошлое забудем! Всё зло тебе простила я! И ты сама, вражды не помня, Как добрый друг, – прости меня!
Ортруда Твоя сердечность безгранична!
Эльза Пройдёт и твой тяжёлый сон! Мольбе моей супруг мой внемлет, – И Фридрих будет им прощён!
Ортруда Ты хочешь жизнь вернуть мне снова!
Эльза (в радостном возбуждении, всё возрастающем) Наряд тебе заутра дам: В блестящей, праздничной одежде Со мной пойдёшь ты в Божий храм! Там мне предстанет мой герой,
(С гордой радостью)
Там буду я его женой!
(В упоении)
Его женой!..
Ортруда Чем я воздам тебе за ласку? Навек погибла власть моя! Твой дом мне даст приют и милость, Но всё же буду нищей я!..
(Всё ближе и ближе подходя к Эльзе)
Одна мне только власть осталась, – Ту власть отнять нет сил людских... Спасти тебя, зло уничтожить, – Быть может, всё в руках моих...
Эльза (простодушно и приветливо) О чём ты?
Ортруда (горячо) Счастье ненадёжно!.. Не верь ему – вот мой совет! Я за тебя боюсь ужасно, Провижу тьму грядущих бед...
Эльза (с тайным страхом) Беда мне?..
Ортруда (очень таинственно) Если б ты постигла, – Кто твой герой, откуда он!.. Тебя покинет этот рыцарь, Всё той же тайной окружён...
(Эльза, охваченная ужасом, невольно отворачивается. – Потом, полная печали и сострадания, она снова обращается к Ортруде.)
Эльза Бедняжка, ты понять не можешь, Как свят любви источник мой! Ты никогда не знала счастья – Любить и верить всей душой!
(Приветливо)
В дом мой войди! О, будь покойна: Мне светит чистой веры свет! Я луч пролью в твоё неверье: В любви такой сомнений нет!
Ортруда (про себя) О, гордый дух! Но он поможет Мне одолеть любви оплот! В него теперь направлю стрелы, – Сомненье скоро к ней придёт!
(Ортруда, ведомая Эльзой, с притворной нерешительностью входит в дом через маленькую дверь; служанки светят им и затем, когда все вошли, запирают дверь на замок. – Занимается заря.)
Фридрих (появляясь в глубине сцены) Так входит гибель в этот дом! – Верши, жена, что твой злой ум замыслил! Тебе мешать я больше не могу! Да, гибель началась моим паденьем, – И вот теперь она грозит врагу!.. – Одной мечтой душа моя живёт: Соперник ненавистный – пусть падёт!