Richard Ashcroft : God knows you're lonely souls God knows you're lonely souls God knows you're lonely souls Yeah, yeah
I believe there's a time and a place To let your mind drift and get out of this place I believe there's a day and a place That we will go to, and I know you wanna share.
There's no secret to living (There's no secret to living) Just keep on walking There's no secret to dying (There's no secret to dying) Just keep on flying.
I'm gonna die in a place that don't know my name I'm gonna die in a space that don't hold my fame.
God knows you're lonely souls God knows you're lonely souls.
I believe there's a time when the cord of life Should be cut, my friends (Cut the cord, my friend) I believe there's a time when the cord can be cut And this vision ends (Let this vision end).
But I'm gonna die in a place that don't know my name And I'm gonna cry in a space that don't hold my fame.
Walking in the cold Just keep on flying There'll be a searchlight On the mountain high God knows you're lonely souls God knows you're lonely souls God knows you're lonely souls God knows you're lonely souls Yeah yeah yeah yeah yeah I'm a lonely soul.
I'm gonna die in a place that don't know my name I'm gonna die in a place that don't know my name.
God knows you are lonely souls Lonely souls Lonely souls Lonely souls I'm a lonely soul.
So long, little chapel ??? Pack up your light Pack up your light Say goodbye to the holy water life Ohhh.....??? ??? Ahhh..... _________________________________________
Перевод:
Ричард Эшкрофт: Бог знает, что ты одинок души Бог знает, что ты одинок души Бог знает, что ты одинок души Да, да
Я считаю, есть время и место Чтобы ваш ум дрейфа и выбраться из этого места Я верю, что день и место Что мы будем идти, и я знаю, вы хотите поделиться.
Там для кого не секрет для жизни (Там нет секрет жизни) Просто имейте при ходьбе Там не секрет, к смерти (Там не секрет, к смерти) Просто продолжайте полет.
Я умру в месте, которое не знаю, мое имя Я умру в пространстве, что не держу славы.
Бог знает, что ты одинок души Бог знает, что ты одинок души.
Я считаю, что в то время, когда шнур жизни Должны быть сокращены, мои друзья (Cut шнур, мой друг) Я считаю, что в то время, когда шнур можно резать И это видение концами (Пусть это видение конца).
Но я собираюсь умереть в таком месте, что не знаю, мое имя И я буду плакать в пространстве, что не держит мою славу.
Прогулка в холодный Просто продолжайте летать Там будет прожектор На горе высокой Бог знает, что ты одинок души Бог знает, что ты одинок души Бог знает, что ты одинок души Бог знает, что ты одинок души Да да да да да Я одинокая душа.
Я умру в месте, которое не знаю, мое имя Я умру в месте, которое не знаю, мое имя.
Бог знает, что вы одиноки души Одинокие души Одинокие души Одинокие души Я одинокая душа.
До тех пор, маленькая часовня ??? Соберите свой свет Соберите свой свет Попрощайтесь с святую жизнь воды Оооо .....??? ??? Ах .....