1 кали-куккура кадана йади чао (хе!) кали-йуга павана, кали-бхайа-нашана, шри шачи-нандана гаи (хе) О братья, если вы хотите спастись от подобного собаке века Кали, то возьмите имя спасителя падших, Шри Шачи-нанданы, который избавляет всех от страха Кали-юги.
2 гададхара-мадана нитаи'йера пранадхана, адваитера прапуджита гора нимаи вишвамбхара шриниваса-ишвара, бхаката самуха-читачора Он — сама жизнь Гададхары Пандита и Нитьянанды Прабху и почитаемый Господь Адвайтачарьи и Шринивасачарьи. У Него много имен, таких как Нимай и Вишвамбхара, и Он крадет умы Своих преданных.
3 надийа-шашадхара майапура-ишвара, нама-правартана-сура грихиджана-шикшака нйасикула-найака, мадхава-радхабхава пура Он — Господин Маяпура и Луна Надии. Он низошел, чтобы проявить Святое Имя, дал высокий стандарт поведения для грихастхи стал драгоценностью всех санньяси. Он — тот самый Мадхава, наделенный бхавой и канти Шри Радхи.
4 сарвабхаума-шодхана гаджапати-тарана рамананда-пошана-вира рупананда-вардхана санатана-палана, хари-даша-модана-дхира Он спас Сарвабхауму из западни майавады и дал освобождение царю Пратапарудре. Он наслаждался бхакти Рамананды Рая, Рупы и Санатаны Госвами, и Он очень любил Харидаса Тхакура.
5 враджа раса-бхавана душтамата-шатана, капати-вигхатана-кама шуддха бхакта-палана шушка гйана-тадана, чхала бхакти-душана-рама Он погружен во враджа-бхаву. Он устраняет все препятствия в достижении этой бхавы, милостиво избавляя ум от лжи и похоти. Он наслаждается со Своими чистыми преданными, вытесняет сухой имперсонализм и устраняет любые имитации бхакти.
Другой перевод Кали-куккура кадана пади чао (хе!) Кали-Юга павана, кали-бхаиа-нашана, шри шачи-нандана гаи (хе)
О братья, если вы хотите спастись от подобного собаке века Кали, то возьмите имя спасителя падших, Шри Шачи-нанданы, который избавляет всех от страха Кали-юги.
2 гададхара-мадана нитаи 'пера пранадхана,
адваитера прапуджита гора нимаи вишвамбхара шриниваса-ишвара,
бхаката самуха-читачора
Он — сама жизнь Гададхары Пандита и Нитьянанды Прабху и почитаемый Господь Адвайтачарьи и Шринивасачарьи. У Него много имен, таких как Нимай и Вишвамбхара, и Он крадет умы Своих преданных.
Он — Господин Маяпура и Луна Надии. Он низошел, чтобы проявить Святое Имя, дал высокий стандарт поведения для грихастх и стал драгоценностью всех санньяси. Он — тот самый Мадхава, наделенный бхавой и канти Шри Радхи.
Он спас Сарвабхауму из западни майавады и дал освобождение царю Пратапарудре. Он наслаждался бхакти Рамананды Рая, Рупы и Санатаны Госвами, и Он очень любил Харидаса Тхакура.
5 враджа раса-бхавана душтамата-шатана,
капати-вигхатана-кама
шуддха бхакта-палана шушка гйана-тадана,
чхала бхакти-душана-рама
Он погружен во враджа-бхаву. Он устраняет все препятствия в достижении этой бхавы, милостиво избавляя ум от лжи и похоти. Он наслаждается со Своими чистыми преданными, вытесняет сухой имперсонализм и устраняет любые имитации бхакти.