– Good morning, Jim! Can you help me with the computer again? – Доброе утро, Джим! Можешь мне опять помочь с компьютером? – Uh, sure, but those chaps never brought it back... – А... конечно, но эти ребята так и не принесли его обратно... – Yes, they did. It’s sitting on my desk! – Нет, принесли. Он у меня на столе! – No way! They couldn’t have gotten past me without my seeing them. – Не может быть! Они не смогли бы пройти мимо меня незаметно. – But, I’m telling you – it’s right there. I’ve just seen it. – Но я тебе говорю – компьютер там. Я только что его видела. – Oh, maybe, you’ve seen a ghost or something... – Может быть, вы видели привидение или что-то в этом духе... – Are you gonna help or should I ask somebody else? – Ты поможешь или мне кого-нибудь другого попросить? – Ah well... let’s go... – Ну, ладно... пойдемте... – Here it is! – Вот он! – Where? – Где? – Right here – in front of you! – Тут – прямо перед тобой! – I’m not blind. I told you they never brought it back from the shop. It’s not here. – Я не слепой. Я вам говорил, что они не принесли его из мастерской. Его здесь нет. – If you’re making some kind of joke, it’s not funny. What’s this in your opinion!? – Если ты так шутишь, то это не смешно. Что такое вот это по-твоему!? – It’s only a monitor. – Это только монитор. – A monitor, a computer... What’s the difference? – Монитор, компьютер... Какая разница? Just help me turn it on – I’ve got work to do! Просто помоги мне его включить – мне работать надо! – Oh, Good Lord! – О Боже мой!