Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

2014.02.19 ШБ.4.20.17 Дганешвара пр.Киев - ШБ.4.20.17 | Текст песни

ШБ 4.20.17

маитрейа увча
са иттха лока-гуру
вишваксенена вива-джит
анусита деа
ирас джагхе харе
Пословный перевод:
маитрейа увча — Майтрея сказал; са — он; иттхам — так; лока-гуру — от верховного учителя всех людей; вишваксенена — от Личности Бога; вива-джит — покоритель мира (Махараджа Притху); анусита — получив распоряжение; деам — наставления; ирас — на голову; джагхе — принял; харе — Личность Бога.
Перевод:
Великий святой Майтрея продолжал: Дорогой Видура, так Верховный Господь дал наставления повелителю всего мира, Махарадже Притху, который выслушал их со склоненной головой.
Комментарий:
Получив наставления от Верховного Господа, нужно склониться к Его лотосным стопам. Это значит, что каждое слово, произнесенное Личностью Бога, следует понимать буквально и относиться к нему с великим вниманием и почтением. Мы не вправе вносить в слова Верховной Личности Бога какие бы то ни было улучшения, добавления или изменения, что стало традицией у многочисленных самозванцев, которые выдают себя за ученых и свами и пишут комментарии к «Бхагавад-гите». Притху Махараджа на собственном примере учит нас тому, как следует принимать наставления Верховной Личности Бога. Именно так нужно принимать духовное знание, передаваемое по парампаре.

2014.02.19 ШБ.4.20.17 Дганешвара пр.Киев еще тексты


Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Как вам текст?
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2