canto lamento shinju no you na toiki tsuraneta michishio no kubikazari obbligato yosete hanarete futari no koe wa kaeranu nami no you ni
(Konti firia saria kanti fia so)
(Konti firia saria konti fiyia so)
(eh ehe he ya ehe ya ah eh ehe ee he ya ah)
Прекрасная сентиментальность из разбитого моря призывает ветер.
Будто тихо порхающим и падающим пухом это похоронит ночь.
Янтарные волны. Ржавая лодка плывёт, скользя под силой притяжения луны. Руки, шепчущие о любви, сияли на водной глади белым цветом.
Я сладко пою, оплакиваю. Среди колеблющейся ряби ослепительной ночи повторяется песнь любви. Облигато. Пока сближаются голоса двоих, они по-прежнему не могут стать единым целым.
(eh he ya)
Это словно знак, запечатленный на лбу. Я взялась за твою тонкую руку.
Мириады чувств подобно нотам мое сердце похоронят.
Песнь, что исчезает, прежде чем родиться, — это нечто, утешающее закрытые веки. Оставайся, не забывая обо мне, даже когда позади потерялись голос мой и образ. (Я пою любовь)
Я пою, оплакиваю. Ожерелье полного прилива соединило вздохи, что жемчужинам подобны. Облигато. Голоса двоих сближаются и расстаются, словно волны, что не вернутся.