Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

24 Richard Wagner - Akt 2 - Nicht doch, 's ist mild und labend | Текст песни и Перевод на русский

Погнер
О, нет! Тепло и славно!
Так вечер тих и кроток!
Предвестник он златого дня,
что завтра озарит нас...
Скажи мне, сознаёшь ли ты,
какое счастье ждёт тебя, –
когда весь город Нюренберг,
народ, союзы граждан,
и цех певцов, и магистрат
предстанут пред тобой,
и ты вручишь бесценный приз
тому из мастеров,
кого в мужья возмёшь?

Ева
Отец мой, он... должен быть певцом?

Погнер
Певцом, увенчанным тобой!

Магдалена появляется в дверях и делает знаки Еве.

Ева
(рассеянно)
Я поняла... Но в дом войдём, –
(громко Магдалене)
Лена, сейчас! – ведь ужин ждёт...
(Она свтаёт.)

Погнер
(сердито поднимаясь)
Иль гости у нас?

Ева
(как прежде)
Может, рыцарь?..

Погнер
(удивлённый)
Ужель?

Ева
Звал ты его?

Погнер
(наполовину про себя, задумчиво и рассеянно)
Зачем? Бог с ним! –
(Спохватившись)
Не то! – А что? –
(Ударяя себя по лбу)
Э! Как я глуп!

Ева
Ну, папочка милый, надо идти!

Погнер
(идя домой первым)
Гм! – Что в голову мне пришло...
(Он уходит.)

Магдалена
(тихонько Еве)
Что он сказал?

Ева
Молчал, увы!

Магдалена
Сорвался, слышно, рыцарь-то наш!

Ева
(в испуге)
Мой рыцарь? – Творец, погибла я! –
Ах, Лена, тоска! – Где бы узнать всё?

Магдалена
Знать должен Закс...

Ева
(радостно)
Ах, мой добрый Закс!
К нему я зайду!..

Магдалена
Смотри, осторожно...
Отец заметит, что нет тебя!..
(Подымаясь по лестнице позади Евы)
Подождём! Сначала тебе я открою,
что некто украдкой поручил мне...

Ева
(оборачиваясь к ней)
Кто же? Мой рыцарь?

Магдалена
Нет же, нет! Бекмессер!

Ева
Должно быть, одолжил!

Ева уходит в дом; Магдалена следует за нею. – Закс, одетый в лёгкое домашнее платье, возвращается в мастерскую. Он обращается к Давиду, который всё время сидел за рабочим столом.

Закс
Подай! – Ну, ладно. –
Там, у дверей, мне поставь скамейку и стол. –
Ложись в постель; вставай чуть свет;
проспи всю дурь-то, будь завтра умён!

Давид
Вы за работу?

Закс
Лишний вопрос!

Давид
(устанавливая стол и скамью, про себя)
Что с Леной стало? – Не понять...
А он почему не будет спать?

Закс
Что ещё?

Давид
Покойной ночи!

Закс
Прощай.

Давид удаляется в комнату, окно которой выходит в переулок. – Закс раскладывает перед собой работу и садится у дверей на скамейку; но работу он сейчас же оставляет и откидывается назад, опираясь рукой на закрытую нижнюю половинку двери.


24 Richard Wagner еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1