Ты еще не знаешь Ancora non lo sai Но что-то внутри у меня погасло Ma qualcosa dentro mi si è spento, Уже некоторое время E già un po’ di tempo che Я пытаюсь поговорить с тобой Cerco di parlarne a te, Ты никогда не понимала Non hai capito mai Ты не замечала, как все медленно умирало Non vedevi il mio sfiorire lento Ты не замечала Tu non ti accorgevi che Как я с каждым днем Ogni giorno io Все больше удалялся от тебя. Mi staccavo sempre di più da te.
Я хотел сказать, что между нами все кончилось Ti volevo dire che tutto sta per finire Но есть слова, которые сложно произнести Ma ci sono parole che poi non riescono ad uscire Я хотел сказать, когда мне тебя не хватало Ti volevo dire di quando non mi bastavi Потому как более чем, раз возвращаясь, я терял ключи Perchè più di una notte rientrando ho perso le chiavi Чтобы открыться тебе, Чтобы открыться тебе, и все более в себе замыкался. Per aprirmi a te, Per aprirmi a te, e mi sono sempre più rinchiuso in me.
Я уже в пути Ho preso il volo ormai И сейчас иду против ветра Ed ora che sto andando controvento Я не передумаю Io non ci ripenserò Не в этот раз, но ты об этом еще не знаешь. Questa volta no, tu però ancora non lo sai.
Я хотел сказать, что между нами все кончилось Ti volevo dire che tutto sta per finire Но есть слова, которые сложно произнести Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire Я хотел сказать, когда мне тебя не хватало Ti volevo dire di quando non mi bastavi Потому как более чем, раз возвращаясь, я терял ключи, в то время как ты меня теряла Perchè più di una notte rientrando ho perso le chiavi Mentre tu perdevi me. Я хотел сказать, что все, возможно, могло улучшиться Ti volevo dire che forse poteva andar meglio Но завтра, когда ты проснешься, меня уже не будет Ma domani non sarò li con te al tuo risveglio. Буду уже не я, буду уже не я. Non sarò più io, non sarò piu io. Так ты узнаешь, так ты узнаешь, что все кончилось. Che è finita tu lo saprai così, lo saprai così.