Наконец-то и на наших болотах появился бар свой На меня уже даже как-то наезжал здесь местный болотный ковбой И вот опять распахивается дверь с вызовом с ноги Я подбираю модель, чтоб не сцыкло и чтоб не избили. Как себя вести?
А если это снова налетит обиженный тем, сто забыл здесь куртку? Но на пороге (что тоже не расслабило) я вижу утку. Прошла источая зловонный запах. "Ну и вонь" - сказал кто-то. Утка по человечьи режется: "Запомни, сынок, так хтонь местная твоя пахнет". И на табурет залезла у стойки: "Командир, давай-ка, сделай-ка мне по чуть-чуть много водки" Пораженный бармен, наливая, заговорил: "Знаешь, ты легко устроишься в цирк..." Утка наигранно оживилась: "Да , нужны маляры в цирке?" Её интонации были явной эскалацией конфликта. Я вспоминал, что такое хтонь, И было забыто желание забыться в уюте этого бара, Где за стойкой агрессивно набиралась утка, прокрякав громко: "Ну, крякнем и булькнем в тину..."
Утка-маляр выпить решила зайти в бар. Утка-маляр выпить решила зайти в бар. Утка-маляр решила выпить зайти в бар. В душу там всем нагадить, выпустить чтоб пар. Утка-маляр выпить решила зайти в бар. Утка-маляр решила выпить зайти в бар. Утка-маляр выпить решила зайти в бар. Будь же ты проклята!
Говорящую утку, как я и боялся, понесло: - Знаете, в метро тут ехала недавно, брата вашего было полно. Когда туда занесло двух бакланов из-за морей далеких. По сравнению с местными Расположились свободно, и громко кудахтать начали по-своему. О своём чем-то. А ваши, чувствую, вместо: "Вот борзота" - думают, -Вот как свобода их преображает. Не скованные, не привыкли стеснятся, И даже в вагоне не нарушают друг друга личностного пространства. А мы тут забитые все.Ну ничего, японцам же не слабо было измениться, И мы тоже...". Тут утка вывела: "Японцы хоть смешно выглядят в припадке копирования, а не как второй сорт. А вы - вы же болотные пингвины, вы всегда в куче. А тот баклан орет от нужды, Аж через два личных пространства, прокричаться - свое плюс соседское. А у вас теснотой чувство братства воспитано крылом к крылу". Я поправил: "Плечом к плечу". Утка ко мне повернулась: "Что-то тут против имеет наш молчун?!"
Утка-маляр выпить решила зайти в бар. Утка-маляр выпить решила зайти в бар. Утка-маляр решила выпить зайти в бар. В душу там всем нагадить, выпустить чтоб пар. Утка-маляр выпить решила зайти в бар. Утка-маляр выпить решила зайти в бар. Утка-маляр решила выпить зайти в бар. Будь же ты проклята!
С табурета запала на крыло, шатаясь, пошла ко мне на сцыкло. "Вот мое здесь перо,к нему нужно здесь твое, под ребро." Бармен нас выгнал. Стоял сезон цвета утки. Блюя, она сказала: "Подло - рвотные спазмы в моём желудке. Ты победил, дебил, иди свободой наслаждайся на болотах. Она в наш пейзаж хорошо вписалась решетками на квартирных окнах." Эта тварь своим прогоном почти проняла. Но я помнил природоведение: "А хуля ты тогда в теплые края съёбываешь, когда тут холодная наступает месня". "Да ладно, холодная, к вам с их образом жизни их хлюпенькая зима прилипла." Утка-маляр не сдавалась, а я, проветрившись, чуточку повеселел И остановил мучительное существование уточки.
Утка-маляр выпить решила зайти в бар. Утка-маляр выпить решила зайти в бар. Утка-маляр решила выпить зайти в бар. В душу там всем нагадить, выпустить чтоб пар. Утка-маляр выпить решила зайти в бар. Утка-маляр выпить решила зайти в бар. Утка-маляр решила выпить зайти в бар. Будь же ты проклята!