Wir Sind die Anderen [Vorspiel:] [Вступление:] An einem Morgen um halb fünf Утром в половине пятого Sind wir hier in einem Raum. Мы здесь, в комнате. Wir sehen uns an Мы смотрим друг на друга, Dabei reden wir kaum. Но при этом едва разговариваем.
[Strophe 1:] [1-ый куплет:] An einem Morgen um halb fünf Утром в половине пятого Sind wir hier in einem Raum. Мы здесь, в комнате. Wir sehen uns an Мы смотрим друг на друга, Dabei reden wir kaum. Но при этом едва разговариваем. Die Straßen sind belebt, Улицы оживлены, Viele Menschen gehen vorbei. Множество людей проходит мимо. Frühling 2007 Весна 2007 года. Wir können alle andern sein Мы можем быть кем угодно…
[Kehrreim:] [Припев:] Wir sind die anderen, Мы – другие, Wir sind die anderen. Мы – другие. Die anderen, das sind wir, Другие – это про нас, Die anderen, das sind wir. Другие – это про нас.
[Strophe 2:] [2-ой куплет:] Wir sehen nichts voraus Мы ничего не предвидим, Wir rennen direkt rein Мы просто мчимся по прямой. Frühling 2007 Весна 2007 года. Wir können alle andern sein Мы можем быть кем угодно…
[Kehrreim:] [Припев:] Wir sind die anderen, Мы – другие, Wir sind die anderen. Мы – другие. Die anderen, das sind wir, Другие – это про нас, Die anderen, das sind wir. Другие – это про нас.
[übergang:] [Переход:] Wir sagen nicht mehr «ich» Мы больше не говорим «я», Denn «ich» ist gar nicht wahr. Так как «я» вовсе не истинно. Wir sagen nur noch «wir»: Мы говорим лишь только «мы»: Unsere Grenzen sind klar Границы между нами стёрлись.
[Kehrreim:] [Припев:] Wir sind die anderen, Мы – другие, Wir sind die anderen. Мы – другие. Die anderen, das sind wir, Другие – это про нас, Die anderen, das sind wir. Другие – это про нас.