Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

34 Richard Wagner - Akt 2 - Den Tag seh' ich erscheinen | Текст песни и Перевод на русский

Бекмессер
(аккомпанируя себе на лютне)
День счастья уж приходит,
(Закс замахивается молотком.)
тревоги я забыл;
(Закс ударяет, Бекмессера передёргивает.)
в душе какой-то бродит –
(Закс ударяет вторично; Бекмессер резко обрывает, однако продолжает.)
свежий и бойкий...
(Третий удар Закса; Бекмессер в бешенстве заглядывает к нему из-за угла.)
Полно шутить! Ну, где тут ошибка?!

Закс
Было бы лучше:
в душе горит какой-то свежий, бойкий...

Бекмессер
Так рифма не выйдет
со словом приходит!

Закс
А вам до напева дела мало?
Ведь звук и слово вместе идут.

Бекмессер
Не стоит спорить!
Молот свой бросьте, иль вам попадёт!

Закс
Теперь–вперёд!

Бекмессер
Я сбит совсем!

Закс
Так снова начнём:
три раза я вам паузы дам.

Бекмессер
(Пожалуй, лучше совсем пренебречь:
ведь можно с толку девицу сбить!)
(Он откашливается и начинает петь сначала.)
День счастья уж приходит,
тревоги я забыл;
в душе какой-то бродит
свежий и бойкий пыл.
Мне умирать не надо,
коль дева рада,
что её я избрал.
День этот почему я
лучшим из всех зову?
Всем отвечу, ликуя:
прелестную Еву
её отец почтенный
в брак несомненный
нам отдать обещал.
Пусть, кто рискует
сватать, придёт
и деву мило увлечёт;
на том я строю весь расчёт.
Вот почему сей день цветёт,
как я уже сказал.

Начиная с шестой строки, Закс снова принялся ударять, делая по несколько ударов один за другим; Бекмессер, каждый раз болезненно вздрагивавший, пытался нежно выводить иные ноты, но в борьбе с мучившим его бешенством был вынужден выкрикивать эти ноты резко и отрывисто, что ещё более увеличивало комизм его дикции. С последним словом своего куплета он яростно напускается из-за угла на Закса.

Бекмессер
Закс! Так – я пропаду!
ЭЙ, замолчите!

Закс
Да я молчу! Я ставлю знаки, –
мы их сочтём; меж тем будет заказ ваш готов.

Бекмессер
(замечая, что Магдалена хочет отойти от окна, поспешно бренчит)
Боже мой! – Пст, пст! – Ужель уйдёт?
(Он грозит из-за угла Заксу кулаком.)
Закс, всё потом я припомню вам!

(Он приготовляется петь второй куплет.)

Закс
(замахиваясь молотком над колодкой)
Метчик не ждёт! Вперёд!

Бекмессер
(чтобы заглушить удары Закса, поёт всё громче и всё более и более запыхавшись, не отрывая глаз от окна и с возрастающим страхом замечая недовольные жесты Магдалены)
Весьма желаю брака,
в восторге моя грудь;
отец решил, однако,
условье пристегнуть
для тех, кто, чтоб наследство
взять, ищет средство
дочку его пленить.
Он честь делает цеху
и любит свою дочь,
но искусства успеху
он тоже рад помочь;
и всем на удивленье
мастером пенья
должен зять его быть.
(Беснуясь от ударов Закса, он топает ногами)
Так встань и пой
перед толпой;
пусть без всякой подвохи злой
получит приз от девы той
тот, который на ней с душой
хочет себя женить!

Под конец Закс покачивает головой, как бы отказываясь отмечать отдельные ошибки, и начинает стучать сплошь, выбивая клинья из колодок. Бекмессер намеревается продолжать свою песню, но Закс высовывается к нему, встав со скамейки и сняв башмаки с колодок.

Закс
Нельзя ли кончить?

Бекмессер
(в сильнейшем страхе)
Что надо вам?

Закс
(с торжествующим видом показывая готовые башмаки)
С башмаками я покончил всё!
(Он высоко размахивает башмаками в воздухе, держа их за тесёмки)
Во истину,–пара хоть куда!
И вот на счастье ей стишок!

Бекмессер совсем ушёл в переулок и прислонился спиной к стене; чтобы заглушить пенье Закса, он поёт свой третий куплет с величайшим напряжением, – крича, торопясь, задыхаясь и ожесточённо махая лютней в сторону Закса. Последний поёт свой стишок одновременно с ним. Вскоре окно позади Бекмессера приоткрывается, и оттуда выглядывает Давид. Затем мало-помалу открываются окна других домов в переулке; из окон начинают выглядывать соседи, всё в большем и большем количестве.

Закс
Не мало мудрых правил
здесь молот мой проставил:
вникайте в суть,
чтоб всё смекнуть
и стать на верный путь.
Вам надо знать,
как такт держать!
Коль писарь сам не знает,
башмачник такт отбивает!
В подмётках вам
я школу дам:
башмачник научит вас,
по мерке он, как раз!
Раз! – Раз! – Раз!

Бекмессер
Что я пою отменно, –
увидит весь народ;
я призом непременно
свой утолю голод!
Ко мне пришли уж музы,
чтоб мои грузы
поэзии поднять!
Я твёрдо все законы
знаю, мой счёт хорош;
но там и сям уклоны
могут случиться всё ж,
когда душа трясётся,
но храбро рвётся
руку девицы взять!
(Он переводит дух)
Снесу я сам
к вашим ногам
мой пост, честь, хлеб и прочий хлам, –
я шкуру вам мою отдам,
коль песня моя приятна вам!
Прошу я вас мне внять!!

Давид
Да что за чёрт? А кто в окне?
Не Лена ли? Да, да, она!
Мой Бог! Ужель? Вот гость дорогой!
Вот кто Магдалене милей меня!
Так я же тебя! Постой, погоди!

Давид скрывается, но вскоре возвращается, вооружённый дубиной.Увидев это, Магдалена изо всех сил старается знаками прогнать Давида; Бекмессер принимает эти жесты на свой счёт и доходит в своём пении до крайнего отчаяния.

Соседи
Кто воет там? Кто так ревёт?
Нельзя орать в глухую ночь!
Да тише вы! Мы спать хотим!
Осёл какой-то там кричит! –
Эй вы, молчать! Ступайте прочь!
Здесь вам нельзя реветь и выть!

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
    Нет видео
    -